2021年广东暨南大学翻译与写作考研真题
2021年广东暨南大学翻译与写作考研真题
学 科与专业名称:日语语言文学
考试科目代码与名称:802 翻译与写作
考生注意:所有答案必须写在答题纸(卷)上,写在本试题上一律不给分。
一、次の日本語の文を中国語に訳しなさい。(20点×3=60点)
1.暗い古書店に出ると、精算台の向こうで、椅子から転げ落ちた黒眼鏡の古書店主がごうごうと鼾をかいて眠っていた。傍らにはラムネの瓶が転がっていた。ラムネが飲みたい! と私の喉が鳴った。
駆けだしてみると、古本市は藍色の夕闇に浸されていた。京都の夏はこんなに涼しかったのかと私は驚いた。たかが気温の上がり下がりで感極まって泣いたのはその日が初めてである。すでに純粋な水分になっていた汗は、夕風に吹かれて瞬く間に蒸発した。
また今日も夏の一日が暮れていく。人々は三々五々、帰途につき始めているけれども、まだ粘っている人も多かった。私は暗くなっていく古本市の中を駆け抜けながら、あの少年の姿を探した。途中、渇きに堪えきれずに、ラムネを買って飲んだ。喉を流れ落ちるラムネは、夏の涼しさを濃縮した甘露の味と言うべきだった。たかがラムネで感極まって泣いたのはその日が初めてである。
(森見登美彦『夜は短し歩けよ乙女』による)
......
完整内容请点击下方链接下载!