日语语法之--指示代词解析:こんな/こう/これほど/こんなに/それほど/あれほど/どれほど
日语指示代词解析:⑴「こんな/そんな/あんな/どんな」・⑵「こう/そう/ああ/どう」・⑶「これほど/それほど/あれほど/どれほど」・⑷[こんなに/そんなに/あんなに/どんなに]。
1、こんな/そんな/あんな/どんな
接续1:こんな/そんな/あんな/どんな+名词
说明:连体词,表示从某一类事物中选择其中之一,译为“这种....;那种....;那种....;哪种...”。
例句:① どんな映画が好きですか。 你喜欢什么样的电影。
② どうぞ、お入りください。私の部屋はこんな感じですが。
[2018年真题]请进,我的房间就是这种感觉。
接续2:こんな/そんな/あんな/どんな+形容词+名词
说明:连体词,后续名词使用。用来指代某人或某事物的性质、状态,意思为“这样的...;那样的...;那样的...;怎样的...”。
例句:① あんないいこともありますか。 有那样的好事吗?
②こんな馬鹿なことは二度としません。 再也不会做这样的傻事。
2、こう/そう/ああ/どう
接续1:こう/そう/ああ/どう+だ/イ形/ナ形
说明:副词。表示现象、事物的样子等,译为“这样...;那样...;那样...;怎样...”。
例句:
今年は暑いですね。/そうですね。こう暑い日が続くと大変ですね。
今年的夏天真热啊。是啊,每天都这么热的话真让人受不了。
接续2:こう/そう/ああ/どう+动词
说明:副词。表示方式、方法等,译为“这样...;那样...;怎样...”。
例句:① こうすれば、きれいに字が書けるんです。
[2010年真题]这样做的话,就能写出漂亮的字。
② 「うみ」という言葉は漢字でどう書きますか。
[2008年真题]“うみ”“这个汉字怎么写?”
3、これほど/それほど/あれほど/どれほど
说明1:副词。表示程度之高或数量之多,译为“这么...;那么...;那么...;多少...”。
例句:① 社会の変化がこれほど早いと、ついていけない人もいる。
[2006年真题]社会变化如此之快的话,也会有人跟不上。
② 大学に合格して、どれほど喜んでいることだろう。
[2010年真题]上大学,是多么开心的事情啊!
说明2:以[それほど~ない]的形式,表示程度或数量上并没有达到预想的那样,“并不那么...”。
例句:日本語の試験はそれほど難しいことではない。日语考试并没有那么难。
4、こんなに/そんなに/あんなに/どんなに
说明:表示程度,译为“这么...;那么...;那么...;多少...”。是[これほど/それほど/あれほど/どれほど]的随意的说法。
例句:
この傘の骨はしっかりしているので、風がどんなに強くても大丈夫だ。
[2009年真题]这把伞的伞骨很结实,所以无论风多大都没关系。
こんな-こう-これほど-こんなに 日语.docx44.docx
108.67Kb