日语(虽然...但是...):~といえども/~といっても/~とは言え/~ながら(も)/~にもかかわらず
1、~といえども
接续:名词/「ナ」形词干/「イ」形简体/动词简体+といえども
说明:表示让步,“虽说....但是....”。
例句:
近年、医学が目覚ましい進歩を遂げたといえども、五日の病気はそれほど簡単に治せる病気ではない。
近年来,虽然医学的发展取得就惊人的进步,但有些病症也不是那么容易治愈。
注意:用法与[~といっても]相同。后多接否定。
2、~といっても
接续:名词/「ナ」形词干/「イ」形简体/动词简体+といっても
说明:表示转折,“虽说....但是....”。即对前项内容,进行后项补充说明实际未达到该程度。
例句:
彼はタレント言っても、あまり有名ではありません。
他虽然是艺人,但没什么名气。
3、~とは言え
接续:名词/「ナ」形词干/「イ」形简体/动词简体+とは言え
说明:表示让步,肯定前项事实,但实际并非如此,“虽说....但是...;尽管...但是....”。
例句:
もう秋になったとはいえ、まだまだ暑い日が続いている。
虽然已经到了秋天,但每天还是很热。
4、~ながら(も)
接续:名词(+であり)/「イ」形基本形/「ナ」形词干/动词[ます]形+ながら(も)
说明:表示逆接,“虽然....但是....”。相当于[~けれども/が]。
例句:
今年は残念ながらⅯ大学への挑戦は失敗だったが、来年は絶対に合格したいと思う。
[2006年真题]很遗憾,今年没上M大学,我想明年一定要可以。
注意:前项多接表示状态或消极的评价,前后主语要一致。[も]可省略。
5、~にもかかわらず
接续:小句简体形/名词+にもかかわらず
说明:表示转折,“虽然....但是....;尽管...却.....”。
例句:
⑴ 朝から強風にもかかわらず、花は散らなかった。
[2016年真题]虽然从早上开始风就很大,但是花还没掉落。
⑵ 彼は耳が不自由であるにもかかわらず、数多くの素晴らしい曲を世に作り出した。
他尽管失聪,却创作出了众多优秀的曲子。
注意:后项结果与根据前项的事实做出的推断不同。