关注公众号↑↑,回复关键词免费领资料!回复【模拟题】领托福TPO1-75合集回复【课程】获取雷哥托福冲分课程优惠回复【资料包】领托福全新备考资料包今天,学姐给大家带来了托福考试中,如何分析托福真题阅读文段的长难句?每一个长难句都出自托福真题考试中,分析会包括原句、生词、结构分析、翻译和背景等 。更多长难句分析会在后面陆续更新,也可直接滴滴学姐领取完整版本!话不多说,快来一起看看吧~例句1:That half the human race is excluded by the other half from any participation in government; that they are native by birth but foreign by law in the very land where they were born; and that they are property-owners yet have no direct influence or representation: are all political phenomena apparently impossible to explain on abstract principle. ——新SAT, OG①重点词汇:exclude= v.排除;property= n.财产;abstract= a.抽象的②句子主干分析:That 句A; that 句B; and that 句C are all political phenomena.主语由3个并列的主语从句构成。句A= half the human race is excluded by the other half from any participation in government句B= they are native by birth but foreign by law in the very land句C= they are property-owners yet have no direct influence or representation③修饰成分:where they were born是定语从句,修饰land;apparently impossible to explain on abstract principle是形容词做后置定语,修饰phenomena, 相当于定语从句which are apparently impossible toexplain on abstract principle④原文翻译:以下这些政治现象在抽象原则上明显是⽆法解释的:⼀半⼈类(⼥性)被另⼀半(男性)排除在所有政府事务之外;她们在⾃⼰⽣长的⼟地上享受不到本地⼈的法律权利;她们是产权所有者,但是没有代理权,也没有直接的影响力。⑤选段背景:句⼦选⾃Talleyrand于1791年写作的《Report on Public Instruction》,作者核⼼思想是,⼥性被剥夺权利,符合她们的天性,也符合社会的整体利益。看完本句完整的分析,大家回过头看这个例句,有没有感到豁然开朗呢?下面我们应用到刚才的方法,一起再分析一个真题例句。例句2As the commercial revolution spread, this kind of exchange tended to spread with it, with the recently added areas of commerce providing new kinds of raw materials or new sources for familiar products of the natural world, and the longer established commercial centers—which might themselves have lain at the margins of this transformation—producing, or acting as the intermediaries in the transmission of, manufactured commodities. ——Effects of Commercial Revolution.①重点词汇:commercial= a.商业的;revolution= n.⾰命;exchange= n.交换,交易;tend= v.倾向;intermediary= n. 中间⼈;transmission= n.传播;manufacture= v.⽣产;commodity= n.商品②句子主干分析:As the commercial revolution spread, this kind of exchange tended to spread with it, with A providing B, and C producing, or acting as the intermediaries in the transmission of D. with引导的伴随状语,基本结构是with +n.+ doing sth.③修饰成分:A= the recently added areas of commerce; B= new kinds of raw materials or new sources for familiar products of the natural world; C = the longer established commercial centers; D= manufactured commodities. which might themselves have lain at the margins of this transformation是定语从句,修饰the longer established commercial centers④原文翻译:随着商业⾰命的传播,这种交易趋向于随之扩散:新增的商业区域提供新的原材料或⾃然界熟悉产品的新来源,⽽⽼牌的的商业中⼼已经处在这种转变的边缘,它们⽣产或分发制造的产品。更多例句可以滴滴学姐领取完整版噢~
资料领取、备考交流托福、雅思等留学考试最新预测机经等资料包无套路领取、课程咨询:雅思选课指南!测一测你到底适合哪种雅思课程?托福课程 | 线上线下、直播录播,总有一款适合你
领取托雅资料,加入备考群,或咨询课程的同学,请添加学姐微信了解详情!
托福、雅思课程班型超多咨询&试听【课程】扫码添加学姐