考研英语翻译,这样做才简单
在考研英语中,突破了长难句考研就成功了一大半,因为长难句句型结构复杂,有些单词较难。如果长难句不理解,会影响整篇文章的阅读。特别是在翻译中,长难句该怎么处理。启航考研中心给大家分析一下长难句该怎么做,希望对大家有帮助。
一、拆分长难句
由于英语语言具有“形合”的特点,一个句子会如行云流水般流畅。但是不管怎么样,它都是由主干成分和修饰成分构成的。所以,我们在划分长难句的时候,要先去找主干,然后再分析剩余成分。怎么拆分呢? 具体来讲,我们可以寻找一些标志词来对,进而更加有效地理解英语原文。
这些标志词包括标点,连词和短语。标点是我们较直观的断开长难句的标志。其次,长难句之所以长,是因为有连词和介词这俩种手段构成的从句和短语,修饰主干成分。所以,我们还可以通过连词和短语来进行拆分长难句。
只为一次上岸!!!!