北京新东方考研四六级

12月四六级翻译+写作预测(PDF版)来了!

发布日期:2024年12月24日

注意注意!24年12月四六级翻译+写作预测押题(PDF版)...

注意注意!24年12月四六级翻译+写作预测押题(PDF版)来咯扫码添加小助手即可免费领取!

?情景作文:英语(四级)Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay about the course that impressed me most in college. You should state the reasons and write at least 120 words but no more than 180 words.预测范文English is one of the required courses in all colleges and universities across the country.While quite a number of students think they are forced to take it—merely for College English Test, I study it for the purposes other than the examination itself. I should admit thatEnglish is the course that has impressed me most in college.I cling to the idea that the practical value of English is a strong motivator. In the first place, English adds greatly to the convenience and comfort of my life. For instance, as nearly all information on the Internet and over half of the world’s technical and scientific periodicals are in English, mastering English will facilitate my work. In the second place, a good command of English also means chances and opportunities. With growing foreign investment in China, English, as the language of international business, plays a vital role in one’s career.Over the years, it is the prospect of the usefulness of English courses that has inspiredme to study it hard. (170 words)参考译文英语在全国很多大学都是必修课之一。尽管相当多学生认为他们只是为了大学英语考试而被迫上英语课,但我学习它不仅是为了考试。我应该承认英语是在大学里令我印象*深的一门课。我坚信英语的实用价值是一个强烈的动力。一方面,英语给我的生活极大地增加了方便和舒适。例如,由于几乎所有互联网上的信息和超过半数世界科技期刊都是用英语写的,良好掌握英语将使我的工作更便利。其次,好好掌握英语也意味着更多机会。随着中国外资的不断增加,作为国际商务语言的英语将在个人职业生涯中发挥重要作用。多年来,正是英语课实用性的前景激励我努力学习它。?四级翻译预测话题(其一)琵琶(Pipa)是中国传统乐器之一,有着悠久的历史和深厚的文化底蕴。琵琶于汉朝传入中国,距今已有两千多年的历史。在古代,琵琶常用于宫廷演奏,而在现代,它不仅活跃于传统乐团,还广泛用于文化交流中。许多外国音乐家也开始学习和演奏琵琶,将这一古老的乐器带向世界各地。应当鼓励年轻人学习琵琶,以感受中国传统文化的悠久与博大。The Pipa, one of China"s traditional musical instruments, has a long history and profound cultural heritage. Pipa was introduced to China in the Han Dynasty, which has a history of over 2,000 years. In ancient times, the Pipa was used to play in the royal courts, while in modern times, it not only thrives in traditional orchestras but also is used in cultural exchanges. Many foreign musicians have started learning and performing the Pipa, bringing this ancient instrument to other places of the world. Young people should be encouraged to learn the Pipa to experience the length and greatness of Chinese traditional culture.完整版四六级翻译+写作扫码添加小助手即可免费领取!

学姐最近还系统地整理了一些考研的资料,非常适合26考研的同学熟悉知识框架打好基础!扫码就可以直接领取了,pdf版本,可打印使用~考研公共课全套备考资料择校择专业权威数据合集?? 戳下图扫码领取吧!??

??26考研核心资料??扫码回复  上岸礼包 

有志者终成功,你一定会上岸

???????关注公众号第一时间获取【四六级、考研最新资讯】 院校 I 备考 I 专业 I 百科 

知春路校区北京新东方考研四六级(知春路校区)        魏公村校区北京新东方考研四六级(魏公村校区)        联系电话(同微信)15321350502北京新东方四六级/考研集训营校区参观预约/考研培训咨询请扫码

赶紧转发给你的考研同学呀!祝“点赞”与“在看”,考研稳上岸??

加微信咨询
马老师 @北京新东方
微信号:158******32

新东方资深考研学习规划师

微信咨询
相关资讯
打印准考证后还需要做什么? 刚备考没头绪?北京新东方26考研面授班来了! 吃住学一体,封闭式备考!北京26考研集训营推荐!
相关课程