星度环球文化

年轻人"集卡"上头:萌趣周边成为社交与经济的新宠

发布日期:2025年02月24日

图源 | pixabayIn playgrounds ac...

图源  | pixabayIn playgrounds across Shanghai, it has become common to see groups of children huddled together, striking swap deals for My Little Pony cards like they"re trading stocks on Wall Street.在上海的各个游戏场地里,经常能看到孩子们成群结队聚在一起,像在华尔街交易股票一样交换小马宝莉卡片。"You have this one, but I don"t!"“你有这张,我没有”!The cards are part of a wider mania for collectibles based on popular anime characters that is sweeping across China — sparking an economic frenzy that is even being felt on the country"s stock markets.这些卡片是以席卷中国的热门动漫角色为基础的收藏热潮的一部分,这股热潮还引发了一场经济狂热,甚至在中国的股票市场上都能感受到其影响。Anime and manga have been popular in China for decades, but the trend for collecting related merchandise has blown up over the past couple of years.动漫和漫画在中国流行了数十年,但收藏相关商品的热潮在过去几年才兴起。Children and young adults alike have begun shelling out serious money on everything from trading cards to badges, posters, dolls, and plush toys.儿童和年轻人都开始在从交易卡到徽章、海报、玩偶和毛绒玩具等各种商品上大手笔花钱。One college student living in Suzhou, a city bordering Shanghai, told Sixth Tone that she had amassed a large collection of badges and stuffed dolls, as she felt pressure to match the other anime fans she saw posting on social media.一位住在与上海相邻的苏州的大学生告诉《第六声》,她收集了大量的徽章和毛绒玩偶,因为她看到其他动漫粉丝在社交媒体上晒收藏,感觉自己有压力要跟上。"Sometimes I think if others are buying so much, I also need to prove myself by buying more," said the student, surnamed Li.“有时候我觉得别人买了这么多,我也得通过多买些来证明自己,” 这位姓李的学生说。Liu Pengcheng, a student based in Shanghai, said he loved buying products related to the Japanese manga Chiikawa, but that he refused to pay the massive mark-ups charged for some items.来自上海的学生刘鹏程(音译)表示,他喜欢购买日本漫画吉伊卡哇相关的产品,但他拒绝为一些商品支付高昂的溢价。The lengths to which other fans are willing to go to follow the latest trends can be shocking, he said.他说,其他粉丝为了紧跟最新潮流所愿意付出努力令人震惊。"Some people even go into debt to make purchases," Liu said.“有些人甚至会负债购买,” 刘鹏程说。In 2023, China"s "second dimension" market — a term encompassing anime, comics, manga, and other related subcultures — reached 210 billion yuan ($29 billion), according to the Qianzhan Industrial Research Institute.据前瞻产业研究院称,2023 年,中国的 “二次元” 市场 —— 一个涵盖动漫、漫画及其他相关亚文化的术语 —— 规模达到 2100 亿元(290 亿美元)。The market for merchandise based on "second-dimension" intellectual property skyrocketed from 5.3 billion yuan in 2016 to 102.4 billion yuan in 2023 — a nearly 20-fold increase.基于 “二次元” 知识产权的周边产品市场从 2016 年的 53 亿元飙升至 2023 年的 1024 亿元,增长了近 20 倍。This explosive growth has triggered a stampede of "second-dimension" companies rushing to list on China"s stock markets.这种爆发式增长引发了 “二次元” 公司纷纷抢着在中国股市上市的热潮。But their share prices have often been highly volatile, sparking concerns in the finance industry.但它们的股价往往波动很大,引发了金融行业的担忧。Wahlap Technology, an arcade game brand based in southern China, has had to issue several notices in recent weeks urging investors not to speculate on its stock.中国南方的街机游戏品牌华立科技最近几周不得不发布了几份公告,敦促投资者不要对其股票进行投机。Alpha Group, an animation company, has also had to remind investors to be careful, noting that its business is still in the early stages of development.动漫公司奥飞娱乐也不得不提醒投资者谨慎行事,并指出其业务仍处于发展初期。"Investors are advised to pay attention to the risks of secondary-market trading, make rational decisions, and invest cautiously," it said in a statement.该公司在一份声明中表示:“建议投资者注意二级市场交易风险,理性决策,谨慎投资。”An employee at a card game company told Shanghai-based media outlet The Paper that its main consumer base were young people born in the 1990s and 2000s, who are willing to invest in their hobbies.一家卡片游戏公司的员工告诉上海媒体《澎湃新闻》,其主要消费群体是 90 后和 00 后的年轻人,他们愿意为自己的爱好投资。Social media plays an important role in promoting "second-dimension" products, the employee said, as it was helping brands develop exclusive fan communities.这位员工称,社交媒体在推广 “二次元” 产品方面发挥着重要作用,因为它有助于品牌建立专属的粉丝社群。But Zhang Shule, an industry analyst, has cautioned that China"s own brands are still struggling to connect with consumers.但行业分析师张书乐(音译)警告称,中国本土品牌仍在努力与消费者建立联系。Mainstream anime and manga brands are mostly from Japan, South Korea, and the West, with domestic IP having a relatively limited influence at the moment, Zhang told The Paper.他对《澎湃新闻》表示,主流动漫品牌大多来自日本、韩国和西方,目前国内的知识产权影响力相对有限。Chen Kangning, another college student based in Shanghai, told Sixth Tone that she viewed her badge collection as a form of self-expression.另一位来自上海的大学生陈康宁(音译)告诉《第六声》,她把自己收集徽章视为一种自我表达的方式。"Seeing these products gives a sense of satisfaction," she said.她说:“看到这些产品会有一种满足感。”内容来源:每日英语听力END【声明】内容整理自网络,版权归原作者或平台所有,由星度小编进行综合整理,如有侵权请联系删除。想了解或咨询语言课程信息欢迎添加我们的微信

(珠海公司沈老师:13926998689)欢迎关注我们的新媒体平台微信公众号:星度国际翻译微信公众号:星度外语微信公众号:星度环球文化小红书:星度环球留学小红书:星度环球语言微博:星度环球文化微博:星度国际翻译知乎:星度国际翻译今日头条:星度国际翻译今日头条:星度环球文化

加微信咨询
沈老师 @星度环球文化
微信号:139******89

专业解答各类课程问题、介绍师资和学校情况

微信咨询
相关资讯
香港珠海学院2025年本科招生解析!含申请条件+招生专业! 【公益活动0039期】星度环球多语言俱乐部举办双语绘本亲子阅读《The odd pet(奇怪的宠物)》 中国茶饮新潮流风靡全球:创新配方与东方韵味如何让世界倾心? 港科大(广州)碳中和与气候变化硕士/博士项目2025Fall招生进行中! 重磅!2025软科中国大学排名发布!国内院校哪家强?
相关课程