上海达赫德语培训

logo | 一个需要懂德英双语才会懂的笑话

作者:肖深刻的九叔 来源:肖深刻的九叔
发布日期:2025年06月03日

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能...

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能小瞧母语青少年哦)制作的新闻节目。每天10分钟,其中有一分钟左右的(动画)科普。从1988年播出至今,是各年龄层次德语学习者*喜爱的节目。学德语*好的辅助材料是:看得进去;看得懂;能学到东西;每天更新与时俱进;能让人坚持;进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。节选:会员群除了发每天的mp4(两个),mp3,txt,pdf,每天还‍有一个听写文档,能自己点按钮校对答案(←点击),都是精心
设计的,这样能大大提升学习效果。进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。学如逆水行舟,要保持德语水平?一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。*关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。保持的同时想稍有进步?那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以看【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。无字幕完整版(先挑战听力):节选自5分36秒开始带字幕完整版:完整版音频需要调速可以进会员群获得资源字幕原文:从今天起 全世界都在关注这根烟囱Auf diesen Schornstein guckt seit heute die ganze Welt.关系到扣人心弦的事--你们马上就会明白 Ist 'ne mega spannende Sache - versteht ihr gleich.欢迎收看logoHallo bei "logo!".从现在开始 可能会突然宣布: Ab jetzt könnte es plötzlich so weit sein, dass verkündet wird:有一位新教皇了Es gibt einen neuen Papst.复活节星期一 教皇方济各去世Ostermontag ist Papst Franziskus,也就是天主教会的上一任领袖 also der letzte Chef der katholischen Kirche, gestorben.这意味着:必须选出一位新教皇Und das heißt: es muss ein Neuer gewählt werden.而这正是现在正在做的事Und genau das passiert jetzt.来自各个国家的记者们Aus ganz unterschiedlichen Ländern sind Reporter und Reporterinnen前往罗马 报道这一重要事件nach Rom gereist, um über dieses wichtige Ereignis zu berichten.因为全世界的许多天主教徒Denn viele katholische Christen weltweit当然还有其他人 都想知道und natürlich auch andere Menschen wollen wissen,谁将成为新任教皇wer der neue Papst wird.在圣彼得大教堂的一栋附属建筑里 In einem Nebengebäude des Petersdoms已经准备好了各种尺寸的教皇法衣stehen schon Papstgewänder in verschiedenen Größen bereit,好让新教皇一当选就能立即穿上亮相damit der Neue direkt nach der Wahl auftreten kann.不过 这一天先从一场弥撒开始Aber der Tag startete erst mal mit einem Gottesdienst.身穿红衣的男人们--红衣主教 参与其中Mit dabei waren diese Männer in Rot, die Kardinäle.他们也来自世界各地Auch sie kommen aus allen Teilen der Welt.红衣主教是天主教会中仅次于教皇的Die Kardinäle sind die wichtigsten Männer in der katholische Kirche,最重要的人物direkt nach dem Papst.他们最重要的任务:Und ihre wichtigste Aufgabe ist,选出其中一位成为新教皇einen von ihnen zum neuen Papst zu wählen.全程在世界上最小的国家梵蒂冈内的Und das Ganze findet rund um den Petersdom圣彼得大教堂一带进行im kleinsten Land der Welt statt:梵蒂冈 位于意大利罗马市中心Dem Vatikan, mitten in der Stadt Rom in Italien.我们来仔细看看Gucken wir uns das mal ein bisschen genauer an.画面中可以看到圣彼得广场和圣彼得大教堂Hier sieht man den Domplatz und den Petersdom.这是座著名的教堂Das ist die berühmte Kirche,教皇也在这里主持宗教仪式in der der Papst auch an wichtigen Kirchentagen在重要的教会节日 比如复活节或圣诞节wie Ostern oder Weihnachten die Gottesdienste hält.旁边是西斯廷教堂 Und daneben gibt es die Sixtinische Kapelle.我们一起来看看里面Gucken wir da mal rein.现在所有红衣主教都聚集在这里Hier treffen sich jetzt alle Kardinäle,选举新教皇--整个过程是保密的um den neuen Papst zu wählen - geheim.这就叫作“秘密会议”Das nennt man Konklave.其中一位红衣主教将成为新教皇Einer der Kardinäle dort wird der neue Papst werden.除红衣主教外 选举时其他任何人不得在场Bei der Wahl darf sonst niemand dabei sein.但每轮投票后都会给外面发送一个信号Aber nach jedem Wahlgang wird ein Signal nach draußen gesendet.我们来看看西斯廷教堂的烟囱:Dafür gucken wir mal zum Schornstein der Kapelle.那里会冒出烟来Da steigt dann nämlich Rauch auf.颜色要么是灰黑色 要么是白色Der ist entweder grau-schwarz oder weiß.这到底意味着什么Was das genau bedeutet,我们现在来给大家详细解释一下das erklären wir euch jetzt nochmal genauer.“秘密会议” 也就是教皇选举 是保密的Das Konklave, also die Papstwahl, ist streng geheim.参与选举的红衣主教Die teilnehmenden Kardinäle不得与外界任何人谈论此事dürfen mit niemandem außerhalb darüber sprechen.也不得受到外界影响Und sollen auch nicht von außen beeinflusst werden.报纸、电视和手机:一律严格禁止Zeitungen, Fernsehen und Handys: alles strikt verboten.红衣主教们关在西斯廷教堂内Die Kardinäle werden für die Wahl进行选举 in der Sixtinischen Kapelle eingeschlossen.这大概也是“秘密会议”这个名字的由来Daher wohl auch der Name "Konklave".这个词来源于拉丁语 大致意思是:用钥匙Das kommt aus dem Lateinischen und heißt etwa: mit dem Schlüssel.但我们现在还是从钥匙孔里看看Wir schauen jetzt aber doch mal durchs Schlüsselloch,里面到底发生了什么was da drin genau passiert.在选举中 每位红衣主教在纸条上写下Bei der Wahl schreibt jeder den Namen des Kardinals他想推举成为新教皇的人的名字auf einen Zettel, den er zum neuen Papst wählen will.然后进行计票Dann werden die Stimmen ausgezählt.如果没有红衣主教获得足够的票数Hat kein Kardinal genug Stimmen bekommen,就进行下一轮投票gibt es einen weiteren Wahlgang.选票会被烧毁--你们知道的 毕竟是保密的嘛Die Stimmzettel werden verbrannt – ihr wisst ja, geheim und so.燃烧时产生的烟Der Rauch, der dabei entsteht从教堂的烟囱中升起und aus dem Schornstein der Kapelle steigt,就是向外界发出的信号ist das einzige Zeichen nach draußen.如果没有选出新教皇 就会往火中加入一种物质Wurde kein neuer Papst gewählt, kommt ein Mittel ins Feuer,使灰黑色的烟升起damit grau-schwarzer Rauch aufsteigt.这样外面的人们就知道:“还没选出新教皇” So wissen die Menschen draußen: "Es gibt noch keinen neuen Papst."如果选出了新教皇 就会升起白烟:Wurde ein neuer Papst gewählt, dann steigt weißer Rauch auf:“啊 有新教皇了。”"Ahh, es gibt einen neuen Papst."新当选的教皇会为自己取一个教皇名 穿上教皇法衣Der gibt sich einen Papstnamen, schlüpft in die Papst-Gewänder很快会圣彼得大教堂的阳台上露面。und zeigt sich wenig später auf dem Balkon des Petersdoms.当然 你们也会在logo节目中了解 Und natürlich erfahrt ihr bei "logo!",一旦选出新教皇wenn es einen neuen Papst gibt.如果我们能回到过去 确切地说:Wenn wir in der Zeit zurückreisen könnten und zwar:明天回到80年前的过去 Morgen 80 Jahre zurück in die Vergangenheit,那么我们将见证一个非常特别的时刻 dann würden wir einen ganz besonderen Moment erleben.我们会遇到一些精疲力尽、但也如释重负的人Wir würden erschöpfte, aber auch erleichterte Menschen treffen,他们可能还几乎无法相信这一切 die es vermutlich noch kaum fassen können.因为就在那一天 欧洲的第二次世界大战结束了Denn an diesem Tag hörte der Zweite Weltkrieg in Europa auf.这场战争是德国发起的Der Krieg, den Deutschland angefangen hatte.今天还有少数人 至少能在记忆中Es gibt noch ein paar Menschen, die zumindest in ihrer Erinnerung回到那个年代 因为他们当时还是孩子in diese Zeit zurückreisen können, weil sie damals ein Kind waren.比如他:保罗·马尔So wie er hier, Paul Maar.你们可能认识他 他是一位童书作家Ihr kennt ihn vielleicht als Kinderbuchautoren.他的著作有《萨姆斯》系列书籍Er hat zum Beispiel die Sams-Bücher geschrieben.现在 他向logo记者洛特讲述了 Jetzt hat er "logo!"-Reporterin Lotte第二次世界大战结束的情景vom Ende des Zweiten Weltkriegs erzählt.作家保罗·马尔还记得Autor Paul Maar kann sich noch daran erinnern,第二次世界大战结束时的情景als der Zweite Weltkrieg zu Ende ging.当时 美国士兵来到了Damals kamen US-amerikanische Soldaten in das Dorf,他和母亲及祖父母生活的村庄wo er mit seiner Mutter und den Großeltern lebte.德国士兵撤离后Nachdem die deutschen Soldaten abgezogen waren,我在祖母身边 她对我说ist meine Großmutter mit mir und hat gesagt,拿上扫帚 我们现在去挂白旗wir nehmen einen Besen mit und wir strecken jetzt die weiße Fahne raus.我说 为什么?Ich sagte warum?她说 这是我们投降的标志Das ist ein Zeichen dafür, dass wir uns ergeben.当时许多人都这样做 包括其他地方Das machten viele Leute so, auch in anderen Orten.保罗·马尔当时住在巴伐利亚的一个小村庄Paul Maar wohnte in einem kleinen Dorf in Bayern,家里开了一家客栈wo seine Familie eine Gastwirtschaft,也就是一家餐馆also ein Restaurant hatte.在这场战争中 德国主要败给了美国 Deutschland hatte den Krieg unter anderem gegen die USA verloren.因此 现在由美军在德国部分地区Deshalb gaben jetzt US-amerikanische Soldaten实施管制in Teilen Deutschlands die Regeln vor.当时您知道Und hatten Sie, als klar war,战争即将结束 美国人很可能要来了der Krieg geht zu Ende und da kommen die Amerikaner wahrscheinlich,村里有人害怕吗?hatte man da Angst im Dorf?多少有些害怕Ja, ein bisschen schon.因为大家不知道会发生什么Also man wusste ja nicht, was auf einen zukommt.当时 他们是我们的敌人 他们会怎么对待我们?Es waren ja damals unsere Feinde, wie werden die uns behandeln?会发生什么?Was wird da geschehen?有一名美国士兵 一名非常高大的士兵Ein amerikanischer Soldat, ein sehr großer Soldat,他走进客栈 要了一杯啤酒 kam dann in die Gastwirtschaft und hat ein Bier verlangt.然后他从口袋里掏出一块巧克力Dann hat er eine Tafel Schokolade aus der Tasche gezogen,看着我,把那块巧克力给了我sah mich da und hat mir die Tafel Schokolade gegeben.我的祖母很反对 说不要拿巧克力Und meine Oma war abwehrend, sagte nein, nimm nicht die Schokolade.那位士兵察觉到了她的反应Und er merkte, dass sie dagegen ist.然后他说:Und dann hat er gesagt:It's a gift.It's a gift.意思是:这是一个礼物 Also mit anderen Worten, es ist ein Geschenk.我祖母说:他甚至承认了Die Oma sagte: Siehste, er gibt sogar zu,这是有毒的 - 天哪dass es giftig ist. Oh Gott.那您后来还是吃了吗?Und aber dann durften Sie die Schokolade trotzdem probieren?吃了 那是一块厚厚的巧克力Ja, das war so eine dicke Schokolade.是我人生中吃到的第*块巧克力Das war die erste Schokolade, die ich überhaupt bekam.尽管战争已经结束 保罗·马尔和他的家人Auch wenn der Krieg vorbei war, spürten Paul Maar und seine Familie,还是感受到了战争带来的后果welche Folgen der Krieg hatte.他的父亲曾作为士兵参战Sein Vater hatte nämlich als Soldat gekämpft直到战争结束两年后才回来und kam erst zwei Jahre nach Kriegsende zurück.他还在战俘营里关了很长时间Er war noch lange Zeit in einem Gefangenenlager.您还记得Können Sie sich noch dran erinnern,战争结束后第一次见到父亲的情景吗?als Sie Ihren Vater zum ersten Mal nach dem Krieg wiedergesehen haben?记得 有一个男人Ja, da kam da ein Mann穿着一件又长又旧的军大衣 沿着村路走上来mit so einem langen, abgetragenen Soldatenmantel die Dorfstraße hoch,我妈妈非常激动 她说:und meine Mutter war ganz aufgeregt und sie sagte:快过去亲他一下 这是你爸爸Geh doch hin, gib ihm einen Kuss, das ist dein Papa.呃 好Äh...ja.也就是说 您根本没认出他?Das heißt, Sie haben ihn gar nicht erkannt?我没认出他Ich habe ihn nicht erkannt.保罗·马尔对过去的讲述让我很感动Paul Maars Erzählungen von damals haben mich sehr berührt.在logo特别节目《第二次世界大战与我们》中Für das "logo!"-Extra "Der Zweite Weltkrieg und wir"除了保罗·马尔 我还和青少年们 habe ich neben Paul Maar auch mit Jugendlichen讨论了第二次世界大战 über den Zweiten Weltkrieg gesprochen.比如 我和法国的学生一起 Mit französischen Schülerinnen und Schülern habe ich zum Beispiel参观了一个被德国士兵毁掉的村庄ein Dorf besucht, das deutsche Soldaten zerstört haben.直到今天 那里的战争痕迹依然清晰可见Die Spuren des Krieges sieht man dort heute noch,就像在其他地方一样wie auch an anderen Orten.由洛特制作的完整的logo特别节目《第二次世界大战与我们》Das ganze "logo!"-extra "Der Zweite Weltkrieg und wir"现在已经可以在 logo.de 网站上观看von Lotte findet ihr jetzt schon bei uns auf logo.de.明天晚上7:25 也会在 KIKA 频道播出Und morgen läuft es um 19:25 Uhr auch hier bei Kika.换个完全不同的话题Ganz anderes Thema.有些动物 我们一看到就很高兴 Es gibt ja Tiere, da freut man sich mega, die zu sehen.然后也有一些Und dann gibt's welche,真的可以不必亲自见面da kann man auf eine persönliche Begegnung echt gut verzichten.比如奥里诺科鳄鱼Zum Beispiel auch beim Orinoko-Krokodil.在德国突然碰上这种鳄鱼的可能性几乎没有Gut, plötzliche Begegnungen sind bei uns auch eher ausgeschlossen,因为它们生活在遥远的南美洲die leben nämlich weit weg in Südamerika.从德国出发 穿越大西洋Von Deutschland aus also über den Atlantik,比如 来到委内瑞拉bis zum Beispiel hier nach Venezuela.当地的动物保护者正在努力帮助这种鳄鱼Tierschützer dort versuchen den Krokodilen zu helfen.因为尽管法律禁止 人们却常常猎杀这种鳄鱼Denn obwohl es verboten ist, werden diese Krokodile immer wieder gejagt,为了得到它们的肉和蛋um an ihr Fleisch und ihre Eier zu kommen.画面中正有一只奥里诺科鳄鱼破壳而出Hier schlüpft gerade ein Orinoko-Krokodil.它将面临一段漫长的旅程Es hat eine lange Reise vor sich.但在那之前 它还需要再长大一些Bis es soweit ist, muss es aber noch ein bisschen wachsen.大约一年后 它们就会长成这样Nach ungefähr einem Jahr sehen die Krokodile dann so aus.这些鳄鱼由委内瑞拉保育站的研究人员Sie wurden von Forschenden in einer Aufzuchtstation精心饲养 目前在接受体检in Venezuela versorgt und werden jetzt untersucht.只有当它们足够强壮和健康时Nur wenn sie kräftig genug und gesund sind,才能启程kann die Reise losgehen.装进运输箱Also ab in die Transportkiste –蒙上眼睛 这样可以让它们更平静一些mit verbundenen Augen, das macht die Tiere etwas ruhiger.接下来 它们要被送往数百公里外的Es geht mehrere hundert Kilometer weit一个相当偏远的地区in eine ziemlich abgelegene Region.先是陆路 然后乘渡船过河Zuerst über Land und dann noch mit der Fähre über den Fluss.这里将成为鳄鱼的新家Der wird das neue Zuhause der Krokodile.救助人员小心翼翼地将一只只鳄鱼放归自然Vorsichtig lassen Helfer ein Tier nach dem anderen frei.这个河段几乎没有人类居住An diesem Teil des Flusses leben kaum Menschen.小奥里诺科鳄鱼将在这里Hier sollen die kleinen Orinoko-Krokodile过上平静的生活并继续成长in Ruhe leben und weiter wachsen.看起来和宇航员训练差不多Was hier fast so aussieht wie Astronautentraining,但其实是一项体育运动ist in Wahrheit eine Sportart.在这项运动中 来自巴伐利亚的14岁的尤勒表现非常出色Und in der ist die 14-jährige Jule aus Bayern richtig gut.优秀到甚至参加了世界锦标赛So gut, dass sie sogar bei der Weltmeisterschaft dabei ist.对她来说 这是一件非常特别的事:Das ist etwas ganz Besonderes für sie:毕竟是我第一次参加Es ist immerhin meine erste我之前从来没参加过这么大型的比赛und ich hatte noch nie so einen großen Wettkampf zuvor.朱莉所从事的运动叫做“室内跳伞” Die Sportart, die Jule macht, heißt Indoor Skydiving,可以理解为“空中体操”das ist sozusagen Turnen in der Luft.这项运动是这样的:Und das funktioniert so:从下方向一根巨大的玻璃管中吹入强风Von unten wird super viel Luft in eine riesige Glasröhre gepustet.让运动员在空中漂浮起来So können die Sportlerinnen und Sportler abheben.尤勒喜欢这种感觉:Jule liebt das Gefühl:进去后 不会被任何绳索束缚Man geht rein, man ist nicht gefesselt an irgendwelche Seile,对我来说 这就是自由es ist einfach Freiheit für mich.在世界锦标赛上 尤勒的动作几乎完美无缺:Bei der Weltmeisterschaft klappt bei Jules Figuren einfach alles:她成为了新的青少年组世界冠军Sie ist die neue Junior-Weltmeisterin.祝贺!Glückwunsch!我们现在来看一下天气 感谢亨利的笑话Wir gucken jetzt noch auf's Wetter und danken Henry für seinen Witz.保重 明天见 亲们Macht's gut und bis morgen, ihr Lieben.在阿尔卑斯山附近 黑森林地区In der Nähe der Alpen, dem Schwarzwald和施瓦本高地一带会有降雨und der Schwäbischen Alb gibt's Regen.北部地区则是晴天和阴天交替Im Norden wechseln sich Sonne und Wolken ab.气温方面 山区*低9度Die Temperaturen, von neun Grad im Bergland莱茵河下游*高19度bis zu 19 am Niederrhein.乔纳斯在语文课上做祷告Jonas betet im Deutschunterricht.老师问:“乔纳斯 你为什么在祷告?”Fragt die Lehrerin: "Jonas, warum machst du das?"乔纳斯回答说:Daraufhin Jonas:“我妈妈总对我说 睡觉前要祷告”"Meine Mutter sagt immer, ich solle beten, bevor ich einschlafe."
加微信咨询
达赫德语咨询 @达赫德语
微信号:135******49

专注于德语教学

微信咨询
相关资讯
logo | 欧洲宇航局 B1晚班及C1周末班即将开课 培养德语口语的两个方法 德国双元制 | 律师助理 有趣的德国政府发言人答记者问
相关课程