设计的,这样能大大提升学习效果。进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。学如逆水行舟,要保持德语水平?一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。*关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。保持的同时想稍有进步?那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以看【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。无字幕完整版(先挑战听力):节选自4分43秒开始带字幕完整版:完整版音频需要调速可以进会员群获得资源字幕原文:Heute ist in der Politik etwas passiert,今天德国政坛发生了一件das in Deutschland noch nie passiert ist.史上前所未有的事Für viele ne große Überraschung, vor allem für ihn hier.对很多人来说 这是个不小的意外 尤其是对他来说Hallo bei "logo!".欢迎收看logoDeutschland hat einen neuen Bundeskanzler.德国有了一位新任联邦Ihn hier: Friedrich Merz.就是他:弗里德里希·默茨Ehrlich gesagt, es gab Momente heute, da hätte ich nicht gedacht,说实话 有好几次我都以为dass ich diesen Satz heute noch bei "logo!" sagen würde今天自己不会在logo节目中说出这句话und wir tatsächlich einen neuen Kanzler haben.结果德国真的有了新Das war nämlich ein ziemlich wilder Politik- und Nachrichtentag.今天简直是个政治和新闻大爆炸的一天"logo!"-Reporterin Teresa war seit heute morgen mitten in Berlin dabei今天 logo记者特蕾莎从一早就在柏林现场und hat da einiges erlebt.亲历了这一切Als ich heute Morgen hier hergekommen bin,今天早上我来的时候dachte ich noch, ach, Friedrich Merz, der wird auf jeden Fall im ersten Wahlgang还想:弗里德里希·默茨肯定会在第*轮投票中heute zum Bundeskanzler gewählt, aber genau das ist eben nicht passiert,当选德国联邦 结果事情并没有按预期发展und sowas ist in Deutschland noch nie vorgekommen, schaut selbst.德国从未发生过这样的事 大家自己看吧Hm, diesen Tag hatte sich Friedrich Merz嗯 这一天的走向可能跟默茨本人wahrscheinlich anders vorgestellt, aber von vorn:想得不太一样 但我们从头说起:Die Politikerinnen und Politiker sind heute morgen im Bundestag今天早上 联邦议院的议员们齐聚一堂zusammen gekommen, um einen neuen Bundeskanzler zu wählen.准备投票选出新一任联邦Eigentlich waren sich alle sicher: Friedrich Merz wird's wohl werden.其实几乎所有人都认定:应该就是弗里德里希·默茨了Denn nicht nur seine Partei, die CDU/CSU, sondern auch die SPD因为不仅他所在的联盟党(CDU/CSU)支持他 wollten ihn unterstützen, also zum Kanzler wählen.社民党也表示会投票给他 也就是支持他当Denn diese Parteien wollen in Zukunft auch zusammen regieren.因为这些党派将来也想联合执政Zusammen hätten sie auch die meisten Stimmen.他们加起来也拥有*多的选票Doch dann gabs 'nen Schocker:但随后发生了一个震惊事件: Friedrich Merz hat zu wenig Stimmen erhalten,弗里德里希·默茨得票数不足um neuer Kanzler zu werden - das gab es noch nie.未能当选新--这在德国历史上从未出现过Offenbar haben nicht alle Abgeordneten显然 不是所有联盟党(CDU/CSU)aus den Parteien CDU/CSU und SPD für ihn gestimmt.和社民党的议员都给他投了赞成票Also Friedrich Merz wurde im ersten Wahlgang也就是说 默茨在第*轮投票中nicht zum Bundeskanzler gewählt.未能成功当选联邦Und weil sowas noch nie vorgekommen ist, wussten auch die Politikerinnen und Politiker,因为这种情况是头一次发生 所以我采访过的许多议员mit denen ich gesprochen hab, erstmal gar nicht wie's weiter geht.一时间根本不知道接下来该怎么办Jetzt wird gerade geschaut,现在大家在商讨ob man heute noch mal einen Wahlgang machen kann,今天是否再进行一轮投票dafür braucht es besondere Voraussetzungen.不过这得满足特定条件Also alle oder zwei Drittel der Abgeordneten müssen sagen,需要所有议员 或者三分之二的议员表示:okay, ich bin bereit, dass es schon heute stattfindet,好的 我准备好了今天继续投票nicht erst in drei Tagen, das wäre eigentlich die Regel.而不是按照规定 在三天后再投票Ich finde es nicht schlau, was da gerade stattfindet, weil...我觉得现在发生的事情不太明智……Am Ende muss eine stabile Regierung der demokratischen Parteien最终必须组建一个由民主党派组成的da herauskommen und...稳定政府……Wer das in Gefahr bringt, der stürzt unser Land ja in eine Krise谁把该政府置于危险之中 谁就会把我们的国家推向危机und das wollen wir nicht haben.而我们不想看到这种情况发生Ich glaube ja, das liegt daran, dass er sich mit einigen我觉得吧 这是因为他以前ziemlich oft gestritten hat in der Vergangenheit跟一些人有过许多争执und selbst einige aus seiner eigenen Partei haben gesagt: Der ist mir zu doof.连他党内有些人都说:“我觉得他不太行”Dass wir nicht Herrn Merz gewählt haben als Opposition,我们作为反对党没有投票支持默茨先生das ist klar, das haben wir auch von vornherein deutlich gemacht,这是理所当然的 我们一开始就说得很清楚Herr Merz muss sich schon um seine eigenen Mehrheiten kümmern,默茨先生必须自己争取多数支持 und daran sieht man, dass seine neue Koalition denkbar schlecht从这里可以看出 他的新联盟开局可谓糟糕透顶jetzt startet und dass er seine eigenen Leute nicht mal hinter sich hat.连自己人都不站在他这边 Und dann plötzlich die Nachricht: Es wird einen zweiten Wahlgang geben然后突然传来消息:将进行第二轮投票und zwar schon heute und da schauen wir jetzt direkt rein.而且就在今天 我们马上来看看结果如何Puh, also noch mal alle zusammen kommen,呼 大家再次集合alle wieder ihr Kreuzchen machen:再打个小叉号 投一次票 :Friedrich Merz als Kanzler, ja oder nein.弗里德里希·梅尔茨出任--是否支持?Und kurz danach gab's dann das Ergebnis.紧接着结果出来了Noch mal bibbern und es stand fest:再次紧张等待 答案揭晓:Friedrich Merz ist der neue Bundeskanzler.弗里德里希·默茨当选新任联邦Ich nehme die Wahl an.我接受选举结果Im zweiten Wahlgang hat er's dann geschafft,他在第二轮中最终胜出also die meisten Stimmen bekommen也就是获得多数选票und ist ab jetzt neuer Bundeskanzler.从现在开始担任德国新Jetzt will ich natürlich wissen, wie es Friedrich Merz,我现在当然想知道 德国新 unserem neuen Bundeskanzler, nach diesem wilden Tag geht.弗里德里希·默茨 经历了这么疯狂的一天 心情如何Der ist aber gerade schon wieder unterwegs,不过他此刻又在路上vielleicht verrät es mir ein Kollege oder eine Kollegin von ihm.也许他的一位同事能告诉我些关于他的消息Ich glaub Friedrich Merz geht es jetzt sehr gut.我觉得弗里德里希·默茨 现在应该心情很好Als erstes ist er jetzt gerade zum Bundespräsidenten gefahren,他现在首先去见联邦总统und dann kommt er wieder hier zurück und dann wird er hier vereidigt然后他回来 在这里宣誓就职 und dann geht's los mit seinem Kabinett.接着就要开始组建内阁了Und dann was macht er dann heute Abend?那他今晚会做什么?Kabinettssitzung.内阁会议Heute Abend wird die erste Kabinettssitzung stattfinden今晚将召开第一次内阁会议und dann macht er das, was er auch im Wahlkampf eben versprochen hat,然后他会兑现自己在竞选中做出的承诺dass er nämlich morgen gleich nach Paris und nach Warschau fliegt,明天飞往巴黎和华沙 weil ihm das eben ganz wichtig ist, nicht nur für Deutschland,因为他觉得非常重要--不光是对德国 sondern für ganz Europa eine starke Stimme zu sein.而是对整个欧洲来说 德国要发出有力的声音Nach einem langem Tag ist nun klar:经过漫长的一天 结果终于明朗:Friedrich Merz ist der zehnte Bundeskanzler von Deutschland.弗里德里希·默茨成为德国第十任联邦Es war schon cool heute und spannend dabei zu sein,今天能在现场见证 确实很酷 也很激动人心 auch wenn es ein langer Tag war.虽然这是个漫长的一天Sowas erlebt man ja sonst nicht und ich war jetzt total spannend zu sehen, 但这种事情并不常见 我太激动了 wie die Politikerinnen und Politiker auf sowas reagieren能看到政界人士如何应对这种突发状况und ich glaube jetzt aber auch ganz gut, dass nicht mehr so Chaos ist und jetzt klar ist,但我也觉得特别好--不再有混乱 现在情况明朗了dass wir einen neuen Bundeskanzler haben.我们有了一位新的联邦Ja, danke Teresa, wirklich spannend, wie das heute gelaufen ist.谢谢你 特蕾莎 今天真是精彩的一天Also: Friedrich Merz ist der neue Bundeskanzler von Deutschland.所以:弗里德里希·默茨是德国新任联邦Da sollten wir diesen Mann jetzt mal ein bisschen genauer kennenlernen.那我们不妨来好好认识一下Wer ist dieser Friedrich Merz, der uns regieren wird?这位将要领导我们的弗里德里希·默茨 他到底是谁?Hier ein paar Fakten:以下是一些基本信息:Joachim-Friedrich Martin Josef Merz约阿希姆-弗里德里希·马丁·约瑟夫·默茨hat fast so viele Vornamen wie Pippi Langstrumpf,这么长的名字 快赶上长袜子皮皮了nennt sich aber einfach nur: Friedrich Merz.不过 他只是简单地称自己为:弗里德里希·默茨Geboren wurde er 1955, er ist also 69 Jahre alt,他出生于1955年 今年69岁und wuchs im Sauerland in Nordrhein-Westfalen auf,在北威州的绍尔兰地区长大wo er auch heute noch lebt.现在还住在那里Er hat drei erwachsene Kinder und seine Hobbies sind:他有三个子女 都已经成年 他的业余爱好有:Wandern, Fahrradfahren und Fliegen.徒步、骑自行车和开飞机Ja, tatsächlich ist er schon öfter mit dem eigenen Flugzeug没错 他的确经常开私人飞机vom Sauerland nach Berlin gedüst.从绍尔兰飞驰到柏林In Merz Familie dreht sich alles um Recht und Gesetz.默茨一家是个“法学之家”Sein Vater war Richter, seine Frau ist Richterin他父亲是法官 妻子也是法官und auch Merz selbst hat früher als Anwalt gearbeitet.默茨本人以前也是一名律师Als Jugendlicher hat er sich aber oft selbst nicht an Regeln gehalten,然而 据他本人透露:他在青少年时期hat er verraten.却常常不守规矩Im Unterricht hat er zum Beispiel比如上课时einfach mit Mitschülern Karten gespielt.跟同学打牌Und wohl so oft Ärger gemacht, dass er die Schule wechseln musste.他可能经常惹麻烦 以至于被迫转学Jedenfalls wurde er noch als Schüler Mitglied in der Partei CDU,无论如何 他还是学生时就已经加入了基民盟deren Chef er heute ist.他现在是该党的领导人 Bis er es zum Parteichef und jetzt zum Kanzler geschafft hat,直到成为党 到现在成功当选war aber echt kein einfacher Weg.这一路走来并不轻松Zum Beispiel konnte er sich nicht gegen sie durchsetzen:比如 他曾输给了她:die frühere Bundeskanzlerin Angela Merkel.前联邦安格拉·默克尔Es heißt, die beiden mögen sich nicht wirklich.据说两人关系不太好Wohl auch deshalb hat er sich eine Zeit lang也许正因为如此 他曾有一段时间aus der Politik zurückgezogen退出政坛und war stattdessen in der Wirtschaft erfolgreich.转而在经济界取得成功 Seit er wieder als Politiker arbeitet, ist es Merz wichtig,自从重新回到政坛后 默茨特别强调dass es der Wirtschaft, also den Firmen in Deutschland gut geht要让经济 也就是德国企业发展良好und sie viel Geld verdienen.盈利丰厚Einige finden, er schaue zu sehr darauf,有些人认为 他过于关注was Firmenchefs wollen und kaum darauf,企业老板想要什么 却几乎不考虑was ärmere Menschen im Land brauchen.德国的贫困人民需要什么Andere finden es richtig und wichtig,其他人认为 这是正确且重要的dass er sich als Regierungschef他作为政府首脑 jetzt besonders um die Wirtschaft kümmern will.现在尤其关注经济发展Und so ein Bundeskanzler hat in seinem Job natürlich viel zu tun.作为联邦 他的工作当然非常繁重Was da jetzt so auf Friedrich Merz zukommt,默茨接下来面临哪些任务könnt ihr euch in einem Video auf logo.de angucken.大家可以在logo.de的一个视频中了解Außerdem gibt's da eine Bildergalerie另外 网站上还有一个图片库mit allen Politikerinnen und Politikern,其中包含所有新内阁成员die mit dem Bundeskanzler im neuen Regierungsteam sind他们将与联邦一起组成新的内阁 und jetzt in Deutschland das Sagen haben werden.并且现在将在德国掌权Dicke Qualmwolken mitten auf dem Meer.海中央升起浓密的烟雾Das war am 10. März vor der Küste Großbritanniens.这发生在3月10日 英国海岸附近Da waren zwei Schiffe, ein großer Tanker und ein Frachter,当时两艘船 一艘大型油轮和一艘货船 zusammengestoßen und in Brand geraten.相撞并起火Erst jetzt wird deutlich, was dieser Unfall für Folgen hat.直到现在 人们才意识到这场事故带来了怎样的后果Es ist eine extrem mühsame Arbeit:这是一项极其艰苦的工作:Mit großen Spezialsaugern versuchen die Helfer志愿者们使用大型专用吸尘设备das, was hier nicht hergehört aus dem Sand zu filtern,从沙子里筛选出不属于这里的东西--Meter für Meter.一寸寸地Es geht um diese kleinen Plastik-Kügelchen.目标是这些微小塑料颗粒Sie sind einfach überall.它们无处不在Hier ist ein richtiger Klumpen.这里有一大团粘结在一起的Die Kügelchen kommen von dem Brand这些小塑料球粒来自那场海上火灾auf See und sind zusammengeschmolzen.并且已经熔化粘结Jedes ist drei vier Millimeter groß.每颗大约三到四毫米大小An der Küste sind Hunderttausende davon.目前 海岸上有成千上万这样的塑料粒Eines der Schiffe, die im März zusammengestoßen waren,3月份相撞的其中一艘船上hatte wohl solche Plastikteilchen geladen.可能装载了这种塑料颗粒Die werden zum Beispiel benutzt, um daraus Plastiksachen herzustellen.这类塑料颗粒 比如 用于制造各种塑料制品Bei dem Unfall wurde das Schiff stark beschädigt.事故发生时 船体严重受损Die Kügelchen sind ins Meer gelangt小塑料球泄漏入海und wurden dann an den Strand gespült.随后被海浪冲上岸Vor allem für Tiere können sie gefährlich werden.这些颗粒对动物来说尤其危险Sie sehen aus wie Fischeier.它们看起来像鱼卵Wilde Tiere, zum Beispiel Fische, Robben oder Seevögel fressen sie.野生动物 比如鱼类、海豹或海鸟会误食Das führt dazu, dass die Tiere mit der Zeit verhungern.这会导致它们逐渐饿死Damit das nicht passiert und weil das Plastik am Strand为了避免这种情况发生 同时也因为这些塑料einfach nichts zu suchen hat,本就不该出现在沙滩上sind jetzt immer wieder Helfer und Helferinnen unterwegs,现在不断有志愿者在海滩上工作um die Miniplastikkügelchen wieder einzusammeln.收集这些微小塑料颗粒Und jetzt geht's nach New York - in die USA.现在我们去纽约--美国Dort haben viele Promis gestern die große Met-Gala gefeiert.昨天 有很多名人在那儿参加了盛大活动--大都会晚宴Met GalaÄh - nee, mit diesem Mett hat das nix zu tun,呃--不= 这个“Met”可不是“肉末”(Mett)bei der Met-Gala, da dreht sich alles um Klamotten.Met Gala可全是关于“服装”的Und die sind wirklich sehr speziell und abgefahren.而且这些衣服真的非常特别且疯狂Wenn ihr noch eine Inspiration für euer Schuloutfit morgen braucht,如果你们还在为明天的上学穿搭找灵感hier wären ein paar Ideen.那这里有一些点子 Ein kastenförmiger Anzug mit aufgemalten Armen,一个箱子形状的西装 上面画着假手臂ein Klavier als Rucksack oder ein Kleid mit vielen Tragehelfern:一个钢琴造型的背包 还有一条需要好几个人帮忙抬着走的裙子Diese und noch viel mehr verrückte Outfits gab es gestern昨天有这些 还有更多脑洞大开的服装auf der Met Gala zu sehen.可以在Met Gala看到Dafür ziehen sich jedes Jahr im Mai ungefähr 450 Prominente每年五月 大约有450位名人会在这场晚宴中ganz besondere Klamotten an.穿上非常特别的服装Dass sich die Promis so viel Mühe geben, hat einen Grund:这些明星之所以这么用心打扮 是因为:Es werden Spenden gesammelt.要在晚宴上筹集捐款Und zwar für die Modeabteilung des Metropolitan Museum of Art,为大都会艺术博物馆(也就是“Met”)的时装部门auch "The Met" genannt.筹集资金Das ist ein Kunstmuseum in New York.这是纽约的一家艺术博物馆Und bei der Gala kommt richtig viel Geld zusammen:而Met Gala确实能筹到不少钱:Ein einziges Ticket für den Abend kostet nämlich mehr als 25.000€.当晚的一张票价就超过2.5万欧元Mit dabei waren dieses Jahr zum Beispiel Sängerin Sabrina Carpenter,今年的嘉宾包括歌手萨布丽娜·卡彭特Schauspielerin Zendaya und Formel 1-Fahrer Lewis Hamilton.女演员赞达亚 还有F1赛车手刘易斯·汉密尔顿Und übrigens: Schauspielerin Janelle Monae wurde auch noch ausgepackt.顺便一提:女演员贾奈尔·莫奈也“被拆开”展示了她的奇特造型Und damit sind wir am "logo!"-Ende für heute.今天的logo节目就到这里Ich bedanke mich bei Sophie, Maja, Tom, Alexander, Markus und Ricardo我要感谢索菲、玛雅、汤姆、亚历山大、马库斯和里卡多von euch kommt nämlich der heutige Witz.因为今天的笑话就是来自你们!Macht's gut und大家保重bis morgen ihr Lieben.明天见 亲们Regenjacken eingepackt – zumindest wenn ihr im Südschwarzwald,记得带好雨衣--至少是住在德国南部黑森林地区oder an den Alpen wohnt.或者阿尔卑斯山附近的你们Ansonsten bleibt es eher bewölkt als regnerisch.其余地区大多是多云天气 降雨不多Die Temperaturen liegen bei höchstens 10 bis 18 Grad.*高气温在10到18度Was hat vier Beine und kann fliegen?什么东西有四条腿还能飞?Hä?啊?Na, zwei Vögel!呐 两只鸟啊!