上海达赫德语培训

logo | 中国脸基尼另德国人感到新奇

作者:肖深刻的九叔 来源:肖深刻的九叔
发布日期:2025年07月24日

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能...

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能小瞧母语青少年哦)制作的新闻节目。每天10分钟,其中有一分钟左右的(动画)科普。从1988年播出至今,是各年龄层次德语学习者*喜爱的节目。学德语*好的辅助材料是:看得进去;看得懂;能学到东西;每天更新(本公众号第三条,偶尔浮到头条或次条)与时俱进;能让人坚持;进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。节选:会员群除了发每天的mp4(两个),mp3,txt,pdf,每天还‍有一个听写文档,能自己点按钮校对答案(←点击),都是精心
设计的,这样能大大提升学习效果。进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。学如逆水行舟,要保持德语水平?一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。*关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。保持的同时想稍有进步?那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以看本公众号【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。无字幕完整版(先挑战听力):节选自6分05秒开始带字幕完整版:完整版音频需要调速可以进会员群获得资源字幕原文:Gleich geht es um Lina, was glaubt ihr, was hat sie geschafft?过会儿我们要说的是莉娜,你们猜她做到了什么?Hat sie a) mit 11 Abi gemacht?她是 a) 11岁就高中毕业了吗?Hat sie b) ein Tik-Tok-Video mit 10 Millionen Views?还是她 b) 拍了个千万浏览量的抖音视频?Oder Ist sie c) Deutsche Meisterin im Hobby Horsing?或者她 c) 成了德国空气骑马锦标赛冠军?Welche Antwort richtig ist,哪个答案是正确的,checkt ihr, wenn ihr die Sendung seht.你们看节目时就能揭晓。Hallo bei logo!大家好,欢迎收看logo新闻!Einige von euch haben ihre Zeugnisse ja schon你们中有些人已经拿到*单了,und die anderen wissen's ja noch:其他人也迟早会知道:Der Text auf so einem Zeugnis ist ja oft sehr höflich formuliert,这种证书上的措辞通常都非常客气,egal wie schlecht man war, der Text bleibt höflich.无论表现多差,文字依然保持礼貌。Für ihn hier, für den Bundeskanzler Friedrich Merz对他而言,对联邦弗里德里希·默茨来说,war heute fast sowas wie ein Zeugnistag.今天差不多是领取*单的日子。Seit ziemlich genau zwei Monaten ist er jetzt Kanzler.他担任一职已整整两个月。Und musste sich heute anhören, was Politikerinnen und Politiker而今天他不得不聆听anderer Parteien bisher von der Arbeit其他党派的政治人士seiner Regierung halten.对其政府工作的评价。Also hat er sozusagen ein Zeugnis bekommen,也就是说他算是拿到了一份*单,das klang aber gar nicht höflich,但这听起来可一点都不客气,sondern eher nach richtig heftigem Rumgemotze.反而像是被狠狠数落了一通。Was wollten Sie den Menschen in diesem Land zeigen, außer,你想向这个国家的人民展示什么呢,dass die CDU in dieser Koalition offensichtlich除了:基民盟在这个内阁中最终显然wie ein unsortierter Hühnerhaufen am Ende dasteht?表现得像乱糟糟的鸡群?Hui, die Regierung als Hühnerhaufen –哇,竟然把内阁比作鸡群so sieht es die Grünen-Politikerin Katharina Dröge.这是绿党议院卡特琳娜·德勒格的看法。Und Alice Weidel von der Partei AfD而德国选择党的爱丽丝·魏德尔schmeißt mit noch mehr Beleidigungen um sich:更是火力全开,抛来更多的冒犯攻击:Ihr Wort ist nichts wert!你的话一文不值!Sie sind ein Papierkanzler!你就是个纸糊的!So aber geht ihre Kanzlerschaft als größter Wahlbetrug你的任期将以德国历史上*大选举欺诈in die deutsche Geschichte ein.载入史册Die AfD ist für ihre heftigen Aussagen德国选择党以其激烈言论und auch Beleidigungen bekannt.和冒犯性言辞而闻名Außerdem ist sie bei den anderen Parteien im Bundestag此外在联邦议院的其他党派wegen ihrer teilweise rechtsextremen Ansichten unbeliebt.也因其极右成分观点而不待见德国选择党。Wie kann man so eiseskalt,人怎能如此冷酷无情,so hasserfüllt als Mensch eine solche Rede halten,怀着如此仇恨发表这样的演讲,wie Sie das eben getan haben?比如刚才你那样?Friedrich Merz reagierte sehr kanzlerhaft:弗里德里希·默茨的反应颇具风范:Ich weise Ihre pauschale und undifferenzierte Herabwürdigung我断然拒绝您这种笼统且不加区分的贬低der Arbeit der neuen Bundesregierung新一届联邦政府的工作deshalb mit aller Entschiedenheit zurück.因此,坚决予以回击。Stattdessen erklärte der Kanzler die Arbeit der Bundesregierung.相反,阐述了联邦政府的工作重点。Unter anderem, wofür das viele Geld genutzt werden soll,其中包括联邦政府计划支出的巨额资金das die Bundesregierung ausgeben will.将用于哪些具体领域。503 Milliarden Euro sollen es dieses Jahr sein,今年预算将达到5030亿欧元,deutlich mehr als in den vergangenen Jahren!远超往年数额!Und zwar zum Beispiel, um Renten zu bezahlen,这笔资金将用于支付养老金等用途,also Geld das Menschen bekommen, die nicht mehr arbeiten,即发放给不再工作人群的补助金und auch die Bundeswehr,联邦国防军,die Bahn und beispielsweise Schulen brauchen Geld.铁路以及学校等机构都需要资金。Bei so gigantisch viel Geld kein Wunder, dass es Diskussionen gibt.面对如此巨额的资金,难怪会引发讨论。Dieses Schloss, das Schloss Neuschwanstein in Bayern,这座位于巴伐利亚的新天鹅堡,sieht schon toll aus.看起来太棒了。Ist es so besonders, dass es ein Welterbe werden sollte?它真的特别到应该成为世界遗产吗?Darüber sprechen gerade Experten und Expertinnen,专家们正在讨论这个问题,sie überlegen unter anderem welche Bauwerke der Welt他们正在评估世界上哪些建筑so besonders sind, dass sie zum Welterbe gehören.它们之所以特别,是因为属于世界遗产。Was das genau ist, erklären wir euch.具体含义我们这就为您解释。- Auf der ganzen Welt gibt es superviele besondere Plätze,- 全球各地分布着无数独特的地点,schöne Landschaften und beeindruckende Bauwerke.壮丽的景观和令人惊叹的建筑杰作。Diese Orte müssen geschützt werden,这些地方必须得到保护,damit auch in Zukunft die Menschen etwas davon haben.才能让子孙后代也能受益。Sie sollen "verERBT" werden.它们应当被"传承"下去。Das dachten sich vor mehr als 50 Jahren die Mitglieder这是50多年前der internationalen Organisation UNESCO und schrieben ihre Idee联合国教科文组织国际机构成员们的初衷,并将他们的构想in eine Art Vertrag, in die sogenannte Welterbekonvention.写入了一份特殊协议,即《世界遗产公约》。Mittlerweile haben sie fast alle Länder der Welt unterschrieben.如今全球几乎所有国家都已签署该公约。Darin steht, dass besonders schützenswerte Orte公约中明确了需要特别保护的珍贵场所den Titel "Welterbe" bekommen können有望获得"世界遗产"称号Dazu muss der Ort einzigartig auf der Welt sein,要获此殊荣,该遗址必须具有全球独特性so wie zum Beispiel die Große Mauer in China例如中国的万里长城oder die Galapagos Inseln in Ecuador.或是厄瓜多尔的加拉帕戈斯群岛Außerdem müssen Bauwerke echt sein, so wie der Kölner Dom此外,建筑必须真实,就像科隆大教堂oder das Schloss Sanssouci in Potsdam,或波茨坦的无忧宫,nachgemachte Bauwerke zählen nicht.仿造的建筑不算数。Der Titel "Welterbe" ist etwas sehr Wertvolles."世界遗产"的称号是非常珍贵的。Denn viele Touristen fahren gerne an Orte,因为许多游客喜欢前往an denen sie ein Welterbe bestaunen können.能够观赏世界遗产的地方。Diese Touristen bringen viel Geld dorthin und das ist gut这些游客带来了大量资金,这对für die Menschen, die in der Gegend leben und arbeiten.当地生活和工作的人们大有裨益。Damit die Welterbe auch erhalten为确保世界遗产得以保存und immer weiter vererbt werden können,并能够世代传承,steht in der Welterbekonvention auch,《世界遗产公约》明确规定,dass sich die Länder um ihr Welterbe kümmern müssen.各国必须承担起保护本国世界遗产的责任。Wenn sie das nicht tun,如果他们不这样做,kann die UNESCO ihnen den Welterbetitel wieder wegnehmen.联合国教科文组织可能会撤销其世界遗产称号。Jedes Jahr wird darüber beraten,每年都会进行审议,welche weiteren Orte "Welterbe" werden.决定哪些新的地点能成为"世界遗产"。Was schon zum Welterbe gehört und worüber gerade noch nachgedacht wird:哪些已被列入世界遗产名录,哪些仍在评审中:Auf logo.de haben wir eine kleine Welterbe-Bildergalerie für euch.我们在 logo.de 网站为你们准备了一个小型世界遗产图片集。Überlegt ihr manchmal, was Neues auszuprobieren?你们可曾想过尝试些新鲜事物?Eine neue Sportart vielleicht?比如一项新的运动?Dann kann ich euch nur raten:那我只能建议你们:Traut euch und macht's einfach!勇敢尝试,放手去做吧!Ich weiß, manchmal denkt man:我知道有时会想:Die anderen können's schon besser, was soll ich da?别人都比我强,我何必凑热闹?Aber es ist wirklich nie zu spät, was Neues zu lernen. Schaut mal.但学习新东西永远为时不晚。看这个。- Wenn Henry auf dem Tennisplatz steht,- 当亨利站在网球场上时,dann vergisst er alles andere.他会忘记其他一切。Die künstlichen Hüften, die kaputten Knie und das Hörgerät.人工髋关节、受损的膝盖和助听器。Das alles spielt für den, Achtung festhalten,这一切对这位 - 高能预警 -101-jährigen gar keine Rolle.101岁高龄的老人来说根本不算什么。Denn:因为:Es gibt keine Ausrede, nicht zu spielen.没有托辞不打球。Trotz seines Alters nimmt Henry regelmäßig an Turnieren teil.尽管年事已高,亨利仍定期参加锦标赛。Und man könnte jetzt denken, er sei halt schon immer Tennis-Fan gewesen.你可能会认为他一直是网球爱好者。Aber: erst mit über 70 Jahren hat Henry zum ersten Mal überhaupt但事实是:亨利直到70多岁才第一次接触这项运动einen Schläger in der Hand gehabt.手里拿着球拍。Seitdem steht er bei jeder Gelegenheit auf dem Platz从此他抓住每个上场机会und möchte andere motivieren, sich neuen Herausforderungen zu stellen.并希望激励他人迎接新挑战。Die Leute geben zu schnell auf.人们总是太快放弃。Das sollten sie nicht.他们不该这么做。Wenn man eine Schwäche hat, kann man sie nur beheben,若想克服弱点,indem man sich um sie kümmert und zu einer Stärke macht.唯有直面它并将其转化为优势。Ans Aufhören denkt Henry übrigens noch lange nicht.况且亨利压根没考虑过放弃。Gerade trainiert er für sein nächstes Turnier am Wochenende.他正在为周末的下一场比赛进行训练。Nanu – ist da eine Superheldin unterwegs?咦 是有超级女英雄在行动吗?Oder haben sich da welche verkleidet?还是说有些人在乔装打扮?Nö, weder noch.不,都不是。An chinesischen Stränden ist so etwas inzwischen normal.如今在中国的海滩上,这已成为常见景象。Facekini heißen diese Gesichtsmasken.这种面部遮罩被称为"脸基尼"。Sie sollen die Haut vor der Sonne schützen.它们能有效防止皮肤被阳光灼伤。In China gilt helle Haut vor allem für Frauen als besonders schön.在中国,白皙肌肤尤其被女性视为美的标准。Und so hell wie sie ist soll sie auch bleiben.并且皮肤白皙要保持下去。Deshalb sieht man am Strand viele Frauen mit Hüten und Tüchern因此海滩上常见女士们戴着宽檐帽vor dem Gesicht.并用纱巾遮面Mit Schirmen und oft auch speziell beschichteter Kleidung.撑着阳伞,还常穿着特殊涂层面料的防晒衣。Vor etwa 20 Jahren tauchten Facekinis大约20年前,脸基尼zum ersten Mal in China auf.在中国出现。Inzwischen sind sie dort weit verbreitet.如今已在国内广泛流行。Für Jungs und Männer gilt das Schönheitsideal nicht so sehr.但对男孩和男性自己而言,白皙看得那么重。Sie tragen eher mal ne Kappe oder gar keine Schutzkleidung.他们通常只戴顶帽子或根本不穿防护服。In der Stadt wird zumindest ein Regenschirm als Sonnenschutz genutzt城里人至少还会用雨伞来防晒Manchmal auch Mützen und Hüte.有时也会戴帽子和遮阳帽。Solche Schutzkleidung schützt nicht nur vor Sonnenbrand这类防护装备不仅能防止晒伤sondern kann das Risiko für Hautkrebs senken.而是可以降低患皮肤癌的风险。Mal sehen ob wir auch in Europa bald mal einen Facekini entdecken.看看吧 脸基尼会不会传到欧洲。Juhuuu, fertig mit der Schule!耶,毕业啦!Abitur bestanden!通过高中毕业考试!Ich erinner mich noch:我还记得:Ich war bei meinem Schulabschluss 19 Jahre alt,我高中毕业时19岁,so wie die meisten in meiner Klasse.和班上大多数同学一样。Aber es gibt auch deutlich Jüngere,但也有年纪小得多的学生。so wie in diesem Schuljahr in Bonn, also so richtig deutlich jüngere.就像今年在波恩这所学校里,明显年轻许多的学生一样。Lina feiert!莉娜正在庆祝!Sie hat das Abi in der Tasche她已成功通过高中毕业考试und das obwohl sie erst 11 Jahre alt ist!尽管她年仅11岁!Das macht sie wahrscheinlich zur jüngsten Abiturientin Deutschlands.这很可能使她成为德国*年轻的文理中学毕业生。Ich freu mich auf jeden Fall, endlich hab ich's!反正我很高兴,终于毕业了!Endlich? Das ging doch eigentlich echt schnell!终于?这其实进展得超快啊!Das liegt daran, dass Lina ein paar Klassen übersprungen hat:这是因为莉娜跳过了几个年级:Von der ersten Klasse ging es für sie direkt in die fünfte,她从一年级直接跳到了五年级,danach in die achte und dann in die Oberstufe.之后又跳到八年级,接着进入高中阶段。Ja das ging eigentlich nachdem ich gesprungen bin immer sehr gut.是的,跳级后一切其实都挺顺利的。Allerdings immer kurz darauf immer sehr sehr schlecht,不过每次跳完不久*就会变得非常糟糕。weil mir immer langweilig wurde.因为我总是感到无聊。Der Grund dafür:原因在于:Lina ist hochbegabt, sie versteht schnell莉娜天赋异禀,理解力超群und kann sich deswegen in ganz kurzer Zeit因此能在极短时间内掌握知识sehr viel merken.记住很多内容。Für die anderen in ihrer Klasse war das am Anfang etwas komisch:对她班上的其他同学来说,一开始确实有点奇怪:Also natürlich ist es erstmal ungewohnt.当然一开始会不习惯。Das hat man ja noch nie erlebt.毕竟大家从没经历过这种情况。Aber man gewöhnt sich sehr schnell dran,但人们很快就适应了,vor allem im Schulalltag spielt das keine Rolle mehr.尤其是在学校日常生活中,这已经不再是个问题。Ihre Freundinnen und Freunde sind mittlerweile她的朋友们现在in verschiedenen Jahrgangsstufen verteilt.分布在不同的年级。Manche von ihnen sind sogar sieben Jahre älter als sie.他们中有些人甚至比她大七岁。Für Lina kein Ding.对莉娜来说这都不是事儿。Also immer am Anfang war eine Art Kennenlernphase,所以一开始总会有个互相熟悉的阶段,wo ich die neuen Leute kennenlernte.那时我认识了新朋友们。Ich glaub das ging eigentlich,我觉得这其实挺顺利的,die haben mich immer sehr freundlich aufgenommen.他们一直都非常热情地接纳我。Sechs Jahre lang ist Lina insgesamt zur Schule gegangen.莉娜总共只上了六年学。Normalerweise dauert es bis zum Abitur mindestens doppelt so lange.通常高中毕业至少需要两倍的时间。Ich find das sehr beeindruckend.我觉得这太令人惊叹了。Man merkt auch an ihr dass sie wirklich das Talent dazu hat.从她身上也能看出她确实有这方面的天赋。Ich bin echt gespannt wie ihr Leben später so aussehen wird.我真的很期待她未来的生活会是什么样子。Was Lina jetzt machen möchte, weiß sie noch nicht.莉娜现在想做什么,她自己还不知道。Lieber Geschichte, Mathe oder doch Bio?更喜欢历史、数学还是生物?Das will sie jetzt an einer Uni herausfinden.她现在想通过大学学习来寻找答案。Aber erstmal feiert Lina ihr Abiturzeugnis.不过眼下莉娜要先庆祝高中毕业。Dafür hat sie sich was besonderes überlegt:为此她准备了一个特别计划:Ich mach jetzt keine Party oder so, aber ich werde Eistorte backen.我现在不办派对之类的,但我要烤个冰淇淋蛋糕。Was man mit 11 Jahren übrigens auch machen kann:顺便说下11岁孩子也能做的事:Beim Kindersoftwarepreis Tommi mitmachen.参加儿童软件托米奖的评选。So sieht der Preis aus, bei dem ihr mitbestimmen könntet,这就是那个你们也能参与投票的奖项长这样,wer ihn gewinnt:谁能赢得他:Ihr könntet nämlich in der Kinderjury dafür sitzen因为你们可以加入儿童评审团und Spiele testen.并测试游戏。Auf logo.de erfahrt ihr,在logo.de网站上了解更多信息,wie man dabei sein kann und worum es genau geht.如何参与其中以及具体内容。Und da gibt's auch noch mehr Mitmach-Aktionen.此外还有更多互动活动。Emilia hat uns da zum Beispiel einen Witz geschickt,比如艾米莉亚给我们发了个笑话,der kommt gleich nach dem Wetter.天气预报后马上播出。Und wir sehen uns morgen wieder, macht's gut und tschüss.明天见,祝好,再见。Am Donnerstag nehmt ihr im Osten und Südosten周四东部和东南部地区的朋友am besten einen Schirm mit.*好带把伞。Da kann es immer mal wieder regnen.因为可能会不时下雨。Auch Gewitter sind möglich.可能出现雷暴天气。Im Nordwesten kann's auch mal tröpfeln.西北部地区偶有小雨。Sonst gibt's viel Sonnenschein.其余地区阳光充沛。Höchsttemperaturen von 19 bis 26 Grad.*高气温19至26摄氏度。Bei welcher Sportart redet man am wenigsten?哪种运动项目里人们说话最少?Na bei Tennis, nach drei Sätzen ist Schluss.当然是网球啦,三句就结束了。已真人出镜请扫码关注这个视频号:
本公众号最近14个月的头条(整理帖)
加微信咨询
达赫德语咨询 @达赫德语
微信号:135******49

专注于德语教学

微信咨询
相关资讯
logo | Was ist Kinderkommission? 比德福更友好的德国留学语言考试: telc C1 Hochschule 好问题有好回答 暑假德语课程 北京上海长春+线上 暑假德语课程 北京上海长春+线上
相关课程