天津百斯特教育

每日一词|文明交流互鉴 exchanges and mutual learning among civilizations

发布日期:2025年08月07日

点击蓝字 关注我们BEST EDUCATION今天你学习了...

点击蓝字 关注我们

图片

BEST EDUCATION

图片

今天你学习了吗?

图片

今日热词—文明交流互鉴exchanges and mutual learning among civilizations

图片

相关内容解读2025年7月10日,中共中央、向全球文明对话部长级会议致贺信。指出,历史昭示我们,文明的繁盛、人类的进步,都离不开文明的交流互鉴。Chinese President Xi Jinping said on July 10, 2025 that history has shown us that exchanges and mutual learning among civilizations are essential for civilizations to flourish and human progress to be made. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, made the statement in a congratulatory letter to the Global Civilizations Dialogue Ministerial Meeting.【函电贺词】中国愿同各国一道,秉持平等、互鉴、对话、包容的文明观,践行全球文明倡议,推动构建全球文明对话合作网络,为人类文明进步、世界和平发展注入新的动力。China will work with other countries to champion equality, mutual learning, dialogue and inclusiveness among civilizations, implement the Global Civilization Initiative, and promote the building of a global network for dialogue and cooperation among civilizations, in a bid to provide fresh impetus for advancing human civilizations and promoting world peace and development.——2025年7月10日,致全球文明对话部长级会议的贺信【相关词汇】全球文明对话合作网络global network for dialogue and cooperation among civilizations全球文明倡议Global Civilization Initiative(本文来源于学习强国)

图片

图片

图片

图片

图片

加微信咨询
老师 @百斯特教育
微信号:133******45

欢迎咨询

微信咨询
相关资讯
每日一词|澳门故宫文化遗产保护传承中心 每日一词|世界市长对话 Global Mayors Dialogue 每日一词|资源型经济转型发展 首都经济贸易大学2026年工商管理硕士(MBA)招生简章 26考研 | 工程管理(MEM)03、04研究方向简介!!附非全日制院校汇总
相关课程