新干线教育集团 语言培训-高考指导-出国留学-海外就业-定制旅游 WEB:www.xgxedu.com 电话:024-31627112
一般一进门,服务员会问你:몇분이세요?(几位啊)你只要按照实际回答就可以了두 명,세 명,네 명
一、需要看菜单时
首先进入一家餐厅,先坐下来,想到的是什么呢?
那就是看菜单了啊,有的时候桌子上并没有菜单,那么就需要请服务员拿一个菜单过来,这种时候如何表达呢?
여기요, 메뉴판 좀 주세요. 주문 할게요.服务员,请给我菜单,我要点餐。
먼저 메뉴부터 주세요.请先给我菜单。
여기, 메뉴 좀 주세요.服务员,请给我菜单。
如果你是和韩国朋友一起来,可以询问下朋友的意见,这时候,可以这样说:
메뉴판을 좀 봐봐, 뭐 먹고 싶어?看看菜单,你想吃什么?
二、想要点餐时
저기요~주문할게요服务员,我点餐
조금 이따 주문할게요.服务员,我等会点餐
如果你在看菜单的时候,犹豫不决,服务员很可能会过来问你:주문 도와드릴까요?
不要慌,她是想问你:您需要帮忙点餐吗?
既然对方开口了,而你刚好不知道想吃什么,此时可以用到这些表达哦:
뭘 먹어야 할지 모르겠는데 혹시 추천 메뉴가 있나요?我不知道要吃什么,有没有推荐的菜品啊?
무엇을 주문해야할 지 모르겠어요.我不知道该点什么
아직 결정 못했어요.我还没想好点什么
맛있는거 추천해주세요.请推荐好吃的给我吧
추천할만한 메뉴가 있나요?有直的推荐的菜品吗
犹豫间,刚好看见了旁边桌子上的饭菜似乎很美味,想吃一样的,可以这样表达哦:
저기 여자분이 드시고 계시는 음식은 이름이 뭔가요?那边那位女士吃的是什么啊?
같은 걸로 주세요.我要一样的。
그가 먹고있는 것으로 할게요.我要他吃的那道菜。
三、决定点餐的时候
이걸로 할게요.就要这个吧(可以手指着菜单来说)
늘 먹던걸로 주세요.就要我经常吃的那个。(常客的话才这么说哦)
좋습니다. 이 두 가지 요리주세요好,就要这两道菜吧
공기밥 두 개도 주세요再给我两碗米饭
탕수육이 먹고 싶은데, 너는?我想吃糖醋肉,你呢?
说到这,很多韩餐是按照人头算份数的,如果你不提,服务员一般都会问一句:
몇 인분 준비해드리면 될까요?(您想要几人份呢?)
比如我就想要一人份,就可以这样回答:
저 갈비 1인분 주세요.我要一人份的排骨。
四、点餐时的特殊要求
不同的人对食物的口味要求不一样,比如有的人能吃辣,有的人不能吃辣。
더 맵게 해주세요.请多放点辣椒
덜 맵게 해주세요请少放点辣椒。
如果不放什么东西,可以用这个表达:
~넣지 마세요/빼주세요마늘 넣지 마세요/빼주세요(不要放大蒜)
如果多放(少放)些什么东西,可以用如下表达:
~많이 넣어 주세요.마늘 많이 넣어 주세요.请多放些大蒜。
~ 적게 넣어 주세요.대파 적게 넣어 주세요.请少放点大葱。
点好餐,有些服务员会再确认一遍:
더 주문하실 거 있으신가요?你还有其他的要点的吗?
여기서 드실 거예요 아님 테이크 아웃 하실 거예요?您是在这吃,还是打包?
五、用餐过程中有疑问或需求
얼마나 기다려야 하나요?(点好了菜)要等多久你?
주문한 디저트는 얼마나 기다려야 하나요?我点的甜品要等多久啊?
주문이 잘못된 것 같네요.好像点错了。
제가 주문한 것이 아닙니다.这不是我点的菜
六、要求打包时
포장되나요? 포장할게요.能打包吗?我要打包
이 두 가지 요리를 포장해 주십시오.这两道菜请帮忙打包。
이걸 따로따로 포장해 주세요.这个帮忙另外打包。
저기요, 차가운 물 한 잔 주세요.服务员,来杯凉水。
냅킨 좀 많이 주세요.请给我餐巾纸。
七、结账时
따로 계산해주세요我们AA制
계산할게요.我要结账
PS.你还想知道什么主题,想看什么知识点,欢迎留言区评论哦~
专业解答各类课程问题、介绍师资和学校情况