新干线教育集团 语言培训-高考指导-出国留学-海外就业-定制旅游 WEB:www.xgxedu.com 电话:024-31627112
気持ち、心持、気分、心地、心情、気色、感情的区别用法
気持ち(きもち)
「名」感受,心情,精神状态
【使用场合】具体地表达愉快的、不愉快的、喜欢的、不喜欢的、精神状态,主要指自己的意志或希望,其意义与用法非常广。
例:
1、いい気持ちだ。好心情
気持ちがいい(わるい) 心情好/不好
2、ぼくに対(たい)してどんな気持ちでいるのか。对我是怎么样的感情呢?
心持(こころもち)
「名」心情,心境,情绪,感觉
【使用场合】形式上是抽象的意思,在表达心态方面比「気持ち」更加暧昧和抽象
例:
1、酒(さけ)を飲(の)んでいい心持になった
喝了酒,心情畅快起来了
2、私の心持(ち)にもなって見てください。
请设身处地地想想。
気分(きぶん)
「名」心情,情绪,心绪,气氛,舒服
【使用场合】表现因健康方面产生的情绪或生理上感觉的心里状态。和「気持ち」不同之处是表达抽象方面的内容。
例:
1、気分は如何(いかか)ですか。
你觉得身体舒适吗?
心地(ここち)
「名」感觉,心情
【使用场合】和「気分」同一层意思,语言稍旧。
例:
1、すがすがしい心地。
爽快的感觉。
心情(しんじょう)
「名」心情
【使用场合】个人碰到所发生的事情时,心里的一种感受或想的内容。
例:
1、彼(かれ)の心情は察(さっ)するに余(あま)りある。
十分理解他的心情。
気色(きしょく)
「名」心情,感觉,神色
【使用场合】由于外界原因在心里引起的某种情绪,高兴不高兴都显露在脸上。
例:
1、気色の悪い話(はなし)。
令人不愉快的事
感情(かんじょう)
「名」感情,情绪
【使用场合】在心里客观地反映了对事物的感觉或情绪。其中大致可分愉快和不愉快。
例:
1、感情が高(たか)まる。
情绪激昂
专业解答各类课程问题、介绍师资和学校情况