法语初学者必须知道的几个事情及千万不要说的法语
作为一门语言,想要学好,其实是非常不容易的一件事情,尤其是第二外语,学习起来其实也是一件比较复杂的事情的,一方面学习有难度,另一方面学习也是有风险的,因为是第二外语,不一定能坚持下去,所以在学习的时候,一定要快速入门,否则就会失去学习的热情。
那么,学习法语快速入门,必须要了解哪些必不可少的知识点呢?一起来看看吧。
哪些国家说法语?
法语作为世界公认浪漫的语言,也是联合国官方语言之一。
不仅如此,法语在全球的使用人数已经超过3亿,世界上有40多个讲法语的国家和地区,以法语为官方语言的有:科摩罗、刚果共和国、法属波利尼西亚、加蓬、马里、贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、乍得、科特迪瓦、几内亚、马达加斯加、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、塞舌尔、多哥、瓦努阿图和刚果民主共和国。
02法语初学知识点
法语分几个等级?
法语等级分为六个级别,分别是:A1、A2、B1、B2、C1、C2。
A1是入门级,可以做简单的互动与交流;
A2是基础级,能理解并使用熟悉的日常表达法、基本词汇以求满足具体的需求;
B1是进阶级,能理解大部分日常生活中常用句子和表达法;
B2是高阶级,能在与以目标语言为母语的对象做互动时保持一定流畅度;
C1是流利运用级,在社交上、学术上及专业的场合中,皆能灵活的有效地运用语言资源;
C2是精通级,能流利、准确、并即兴的表达自己的意见,并且在较为复杂的情况下亦能有效地表达或区别出言外之意。
法语有26个字母
和英语是一样的,法语也有着26个字母,但不同的是,在法语中,元音字母有6个,分别是a、e、i、o、u、y,剩下的20个则为辅音字母
2有些字母有特殊符号
法语的发音虽然和英语有着很多相似的地方,但区别也很大,因此在符号上也是有区别的,在法语中,有些字母是带着特殊的符号的,并且有着自己一定的规律,主要有以下几类:
闭音符(accent aigu):é 例如:téphone, écrire ...
开音符 (accent grave):è ù à 例如:là mère où
长音符(accent circonflexe): ê 例如:me le aot rêve
软音符(cédille):例如:a
3法语的音素
法语音素共有35个,其中包括15个元音,17个辅音和三个半元音;
元音音素有{[a][ε][e][i][u][o][ɔ][œ][ə][ø][y][ã][ɛ̃][œ̃][ɔ̃]},
辅音音素有{[p] [s] [z] [t] [k] [f] [b] [d] [g] [v] [l] [r] [m] [n] [ ʃ ] [ɲ] [ʒ]},
半元音音素有{ [w], [j] ,[Ч]}。
4音素和字母
音素和字母虽然都是法语初学基础的东西,但实际上,音素和字母并不是一个东西,在法语的学习中,音素是最小的单位,其地位大家可以理解成为英语中的音标,是所有发音基础的东西。
字母是用语书写表达最小的单位,因为法语都是由一个一个字母所组成的,而在书写和标注上,字母要写在前面,后面带上中括号,音素写在中括号中,如ami[ami]。
而我们都知道,要学习一门语言,就是先了解这个国家的文化,而在法语中,有很多语言上的小讲究,稍不留意,可能就做了什么让人讨厌的事情,那么,这些注意事项到底是什么呢?
法语需要注意的点
1不要轻易对人说tu
在法语中,“tu”和“vous”相当于汉语中的“你”和“您”。当你和比你小的晚辈、朋友等关系比较好的人说话时用“tu”,当你和同事、上司、老师以及陌生人讲话用“Vous”。
如果该用“vous”的时候你用了“tu”,这会让法国人觉得你很没教养,所以大家谨慎使用“tu”噢~
而当别人对你说“Mais on peut se tutoyer!”的时候,这时你们就可以用“tu”来互相称呼了。
2不要乱用Je suis excité
很多同学在学完法语后,都译为这个词语只是一个表达兴奋和激动的词语,但实际上,在法国,这个词语还有着另一层引申的意义,除了单纯地表达兴奋等心情外,还有这生理方面的反应等意思,所以这是一个并不是特别好的词语,一定要慎用,尤其是在人多的时候,否则很容易社死。
如果你想要表达自己的心情非常兴奋和激动,其实可以使用“Je suis très heureux......”这句话,更加贴切哟~
3道别不要用Bonne nuit
有很多同学习惯在晚上和朋友分开的时候说“Bonne nuit”,其实是错误的,“Bonne nuit”虽然也有着再见的意思,但是在更多的方面,代表的是“晚安”的意思,一般都是已经躺在床上和朋友互道晚安时使用的。
如果只是在下午简单的道别,其实“Au revoir”(再见)和“Bonne soirée”(意思是祝朋友有个美好的夜晚)这两个短语要更加合适一些。
4看望朋友不要用visiter
“visiter”一般用于参观地点和名胜古迹,有点类似旅游的意思在里面,如果你是去看望自己的朋友,千万不要使用,比如“Je vais visiter mon ami Paul.”(我要去看望我的朋友保罗),说出去必然会社死。
正确的表达方式应该是“Je vais voir Paul”或者是“Je vais rendre visite à Paul”。
5饮料加冰,不要用de la glace
在法国用餐,难免会有想要在饮料中加冰的需求,但如果你对服务员说“de la glace”,那服务员一定会问你需要什么口味的……这就让人不解了,难道冰还有口味区分?
其实不然,在发于中,de la glace这句话的意思其实是我想要冰激凌,如果你想要在饮料中加冰,应该说des glaons。
可直接添加微信,咨询学习内容