很多同学也练口语或者写作文的时候,总钟爱make一家,翻翻词典,make确实几十余种用法,可以说是单词界‘性价比’很高的单词之一。同学们用得较多的除了can,那就是make啦。相信我,不仅你烦了,考官也烦了,所以今天就来跟我看看make的替换表达吧!
01
make sb./ sth. +adj.
make sb./ sth.是大家很熟悉的词组,是“使变得,使成为”的意思,来看个例句
E.g.
The news made him happy.
Computers make it easier to learn English.
替换表达
1. drive sb. adj.
着重强调迫使
E.g.
drive sb. crazy
把人逼得发疯
He's driving yourself too hard.
他把自己弄得太累了。
2. render sb./ sth. +adj.
E.g.
Depression can render a person helpless
沮丧会使人无助。
The sight of her rendered him speechless.
看到她,他就无语了。
3. cause sb./ sth. to be adj.
The accident caused the child to be injured.
事故导致那个孩子受伤。
以上就是三个关于make sb./ sth. +adj.的三个替换。
02
make sb. do sth.
一种我们翻译成“使得某人做某事”
E.g.
Our English teacher often makes us retell the texts.
我们的英语老师经常让我们复述课文。
还有“迫使某人做某事”的意思
E.g.
You can't make me do anything.
你不能强迫我做任何事。
替换表达
1. cause sb. to do sth.
E.g.
We have no idea what has happened to cause people to stay away.
我们不知道发生了什么事情使得人们要离开。
2. prompt sb. to do sth.
E.g.
Curiosity prompted her to ask a few questions.
好奇心促使她问了几个问题。
3. enable sb. to do sth.
使某人能够/有机会做某事,这里与make sb. to do sth. 略有不同,同学们注意哦。
E.g.
The system enables students to access class materials online.
该系统使学生能够在线访问课堂资料。
4. motivate sb. to do sth.
让某人主动做某事;激励某人做某事
这里的motivate有主动的含义,与make sb. do sth. 有点不同。
E.g.
The other is to build a culture that would motivate part-time providers to join
另一个是建立一种能够激励兼职提供者加入的文化。
不同的替换表达,仍会有一些区别。大家结合以上例句,在不同语境中理解它们的用法,灵活运用哦!
赶快记笔记,别再专宠make啦!