上海达赫德语培训

logo | 德国大选有多少个党派参选?

作者:肖深刻的九叔 来源:肖深刻的九叔
发布日期:2025年02月24日

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能...

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能小瞧母语青少年哦)制作的新闻节目。每天10分钟,其中有一分钟左右的(动画)科普。从1988年播出至今,是各年龄层次德语学习者*喜爱的节目。学德语*好的辅助材料是:看得进去;看得懂;能学到东西;每天更新与时俱进;能让人坚持;进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。节选:会员群除了发每天的mp4(两个),mp3,txt,pdf,每天还‍有一个听写文档,能自己点按钮校对答案(←点击),都是精心
设计的,这样能大大提升学习效果。进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。学如逆水行舟,要保持德语水平?一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。*关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。保持的同时想稍有进步?那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。无字幕完整版(先挑战听力):节选自0分47秒开始带字幕完整版:完整版音频需要调速可以进会员群获得资源字幕原文:Vielleicht chillt ihr gerade auf dem Bett, schaut entspannt "logo!" -也许你们现在正躺在床上放松 悠闲地看着logo und habt noch eure Straßenklamotten an,身上还穿着mit denen ihr heute unterwegs wart.今天出门穿的衣服 Mache ich ehrlich gesagt auch manchmal -说实话 我有时候也这样aber ist das eine gute Idee mit den Klamotten?但穿着外出的衣服上床真的合适吗?Checken wir gleich!我们马上就来看看!Hallo bei "logo!"欢迎收看logoHeute in einer Woche ist ein sehr wichtiger Tag für Deutschland,一周后的今天是德国一个非常重要的日子da findet nämlich die Bundestagswahl statt.因为德国将举行联邦议院选举Wir berichten bei "logo!" live aus Berlin -我们将在logo节目中从柏林进行现场直播ihr erfahrt hier also alles, was ihr über den Wahltag wissen müsst.你们可以在logo了解到关于选举日的所有信息Für die Parteien bedeutet das jetzt: Endspurt in Sachen Wahlkampf.对于各个政党来说 现在是竞选活动的最后冲刺Ich weiß nicht, wie's euch geht, aber ich sehe gerade überall -我不知道你们 但我现在到处都能看到egal ob im Internet oder auf Wahlplakaten -无论是在互联网上还是在选举海报上wie vor allem die Politikerinnen und Politiker bekannter Parteien尤其是知名政党的政治人物Werbung für sich machen.为自己做宣传Ihr Ziel ist klar: Sie wollen, dass sie möglichst viele Stimmen kriegen.他们的目标很明确:希望能获得尽可能多的选票Sie schütteln Hände, werben mit Plakaten, lächeln in Kameras,他们握手 贴海报宣传 对着镜头微笑 treten in TV Shows auf und参加电视节目diskutieren, erklären und reden reden reden...进行讨论、解释、说个不停……Und ist euch das auch schon aufgefallen?你们也注意到了吗? Meistens sieht man nur die Politiker der größeren Parteien.大多数时候 我们看到的都是大党派的政治人物Aber wusstet ihr, dass insgesamt 41 Parteien但你们知道德国总共有41个政党bei der Bundestagswahl antreten?参加这次联邦议会选举吗?Wow, das ist eine ganz schön krasse Zahl.哇 这个数字可真不小 Aber Stopp Mal: Die schaffen es doch nicht alle in den Bundestag?但是等等:他们不可能都进入联邦议院吧?Ne, hier kommt eine Art "Hürde" ins Spiel.不 这里有一种“门槛”的概念Um ins Parlament, also den Bundestag einziehen zu können,一个政党要进入议会 即联邦议院muss eine Partei z.B. mindestens 5 Prozent der Wählerstimmen bekommen.必须至少获得5%的选票Ums einfach zu sagen:简单来说:bei 100 Wählern wären das 5 Wählerstimmen.如果有100个选民 就是5票In Deutschland gibt's aber natürlich nicht nur 100,德国的选民数量可不只是100人sondern etwa 60 Millionen Wahlberechtigte,而是大约6000万选民also sind das richtig viele Stimmen,所以实际上各个政党die die Parteien in Wirklichkeit brauchen.需要很多票才能进入议会Das ist wie eine Art Hürdenlauf:这像是一种障碍赛:Nur die Parteien, die z.B. diese 5-Prozent-Hürde überwinden,只有那些能够跨过5%门槛的政党kommen ins Ziel und dürfen mit im Bundestag sitzen.才能到达“终点” 在联邦议会中获得席位 Okay, aber warum machen die kleinen Parteien但是为什么这些小党派bei diesem Hürdenlauf überhaupt mit - wenn doch schon vorher klar ist,还要参加这场障碍赛?明明他们dass sie kaum eine Chance haben, in den Bundestag einzuziehen?几乎没有机会进入联邦议会?Also welche Rolle spielen sie?他们扮演什么角色? Das schauen wir uns jetzt mal an -现在我们就来探讨一下这个问题und zwar anhand der ausgedachten "Wir machen's besser"-Partei.并且以虚构的 “我们会做得更好 ”党为例Die ausgedachte "Wir machen's besser"-Partei,这一虚构的“我们做得更好”党die WMB hat Ziele, die andere Parteien nicht haben.简称WMB 有一些其他政党没有的目标Sie möchte unter anderem erreichen, dass Schülerinnen und Schüler该党主要希望实现 nur an vier Tagen in der Woche zur Schule gehen müssen.学生每周只需要上四天学Durch ihre Ziele trägt sie dazu bei, dass mehr unterschiedliche Themen该党的目标有助于在政治中in der Politik und von den Menschen besprochen werden.引入更多不同的议题 吸引更多人讨论Außerdem: Sollte die WMB-Partei bei der Wahl einige Stimmen erhalten,此外:如果WMB党在选举中获得了一些选票dann bekommen natürlich auch die größeren Parteien mit,那么大党当然也会注意到dass vielen Menschen im Land dieses Thema wichtig ist.这个议题对国内许多人来说很重要 Es wäre dann möglich, dass eine der größeren Parteien这样 有可能某个大党das Thema aufgreift und sich dann selbst auch会采纳这个议题 也开始致力于für eine 4-Tage-Schulwoche einsetzt."四天上学周"Die Idee könnte also umgesetzt werden,因此 这一想法仍然有可能实现 selbst wenn es die WMB-Partei nicht in den Bundestag schafft.即使WMB党未能进入联邦议会Und - durch die Wahl而且 通过选举bekommt die sehr kleine WMB-Partei mehr Aufmerksamkeit.小党WMB会获得更多的关注Und wenn sie dadurch bekannter wird, dann kann auch如果它因此变得更有知名度aus dieser sehr kleinen Partei irgendwann eine größere werden.那么将来 它也可能从一个很小的政党变成一个大党Aber es gibt auch ein Problem mit den kleineren Parteien.但小党派也有一个问题Denn eigentlich ist ja schon vor der Wahl klar,因为在选举前其实就很清楚dass es zum Beispiel die WMB-Partei像WMB党这样的党派nicht in den Bundestag schaffen wird.不会进入联邦议院Sie wird sich also nicht selbst für ihre Themen所以将无法推动实施自己的议题wie die 4-Tage-Schulwoche einsetzen können.比如“四天上学周”Manche Wählerinnen und Wähler der "Wir machen's besser"-Partei一些WMB党的选民könnten enttäuscht sein und das Gefühl haben,可能会感到失望 觉得dass ihre Stimme verloren ist失去了自己的选票und sie somit keinen Einfluss auf die Politik im Bundestag haben.因此无法影响联邦议会的政治Also egal, ob es kleine Parteien in den Bundestag schaffen oder nicht,所以 不论小党派能否进入联邦议会auf ihre Themen können sie auf alle Fälle aufmerksam machen.他们都可以引起人们对他们议题的关注Und ihr könnt das auch.而你们也可以Auf logo.de könnt ihr abstimmen,在logo.de网站上 你们可以投票选出welche Themen euch richtig wichtig sind.哪些议题对你们来说最重要Und in unserer Wahl-Sendung nächsten Sonntag erfahrt ihr dann,而在我们下周日的选举节目中 你们将了解到 welche davon besonders oft ausgewählt wurden.其中哪些议题获得了最多选票So, ich hab's vorhin ja schon verraten:我刚才提到过:Nach einem stressigen Tag lass ich mich oft - so wie er hier -经过一天的忙碌 我经常像他一样mit Straßenklamotten ins Bett fallen und chill da einfach so ein bisschen.穿着出门的衣服直接躺在床上 稍微放松一下Manchmal ist es mir einfach zu anstrengend,有时候我觉得上床前换衣服mich direkt umzuziehen.实在太累了Die Frage ist nur: Ist das irgendwie eklig,问题是:这是不是有点恶心 weil ich die Klamotten ja den ganzen Tag anhatte.因为我整天都穿着这些衣服Unsere Klamotten müssen so einiges mitmachen.我们的衣服要承受很多Sie rutschen über Stühle, wir sitzen auf dem Boden oder sonst wo.它们在椅子上滑动 我们可能会坐在地上或者其他地方Besonders sauber ist es da nicht gerade.那里并不是特别干净Trotzdem: kommen wir nach Hause,尽管如此 我们回到家后werfen wir uns auch schon mal damit direkt aufs Bett oder Sofa.还是会直接躺在床上或沙发上Oder doch nicht?还是先换衣服?Seid ihr Team "Ist mir doch egal"你们认为“随便 没关系”oder gehört ihr eher zu Team "Bäh, ist das eklig"?还是更倾向于“呃 好恶心”呢?Ich bin Team "Ist mir egal.", weil ich glaube, 我认为“随便 没关系” 因为我觉得dass nicht so viele Bakterien drankommen und dass man krank wird.衣服上不会有太多细菌 而且不容易得病Ich finde es einfach erstens ein bisschen unbequem首先我觉得穿着外出的衣服躺床上有点不舒服und ich finde aber auch so ein bisschen unhygienisch,不过我觉得也有点不卫生weil man war dann irgendwie den ganzen Tag...因为毕竟一整天hat man da irgendwie auch überall gesessen und ja... ich mag es nicht so.都穿着这些衣服 到处坐...我其实不太喜欢Ne, also mich stört das eigentlich nicht.不 我其实并不介意 Ich gehe einfach nach der Schule, erstmal Essen halt,我放学后先去吃东西und dann geh ich...然后我就去...lass ich meine Klamotten an und einfach aufs Bett.直接穿着衣服躺床上Also, manchmal wenn ich halt Sport hatte oder so有时候如果运动后und dann verschwitzt bin, dann ziehe ich mir die Klamotten um我出汗了 那我会换衣服und sonst behalte ich die einfach an.但平时我就保持原样Da können sich ja viele Bakterien dran sammeln衣服上会积聚很多细菌und wenn es dann im Bett ist, dann ist es ja nicht gut,而这些细菌到了床上就不好了weil es kann dann auch auf die Haut springen.因为可能会跳到皮肤上Doch können diese Bakterien und andere Erreger auf den Klamotten那这些细菌和其他病原体wirklich krank machen?真的会让人生病吗?Professor Doktor Stephan Göttig ist ein echter Sauberkeitsprofi.斯蒂芬·戈蒂教授是一位真正的卫生专家Er beschäftigt sich mit Krankheitserregern他研究病原体 und wie sie auf uns übertragen werden können.以及如何传播给我们人类In der Umwelt kommen überall Bakterien vor, bei uns auf der Haut,环境中到处都有细菌 包括我们皮肤上auf Pflanzen, auf Oberflächen.植物上 各种表面上Vor daher ist es normal, dass wir auch Krankheitserreger所以我们把一些病原体 oder auch Bakterien mit nach Hause bringen.或细菌带回家是很正常的Aber diese Bakterien überleben nicht lange但是这些细菌存活的时间不长auf diesen Oberflächen, auf unserer Hose zum Beispiel.在这些表面上 比如我们的裤子上 Deswegen ist das Risiko eigentlich sehr gering.所以感染细菌的风险实际上非常小Was ganz wichtig ist, ist, dass wir unsere Hände waschen,更重要的是 我们要洗手wenn wir nach Hause kommen.当我们回到家时Das ist sehr viel wichtiger, weil die Hände这非常重要 因为手der bekannte Überträger sind von Infektionserkrankungen.是传染病*常见的载体Und es gibt noch einen zweiten Tipp:另外一个小贴士是:überzieht euer Bett alle zwei Wochen frisch:每两周更换一次床单:damit euch Staub und anderes Zeug nicht zu schaffen machen kann.这样可以避免灰尘和其他东西带来麻烦Für mehrere deutsche Wintersportlerinnen对于多位德国女子冬季运动员来说und Wintersportler ist heute ein Tag zum Feiern.今天是一个庆祝的日子 Die Bobfahrerin Laura Nolte hat zum Beispiel比如说 雪车运动员劳拉·诺尔特 zusammen mit Anschieberin Deborah Levi in Lillehammer 和推车手黛博拉·莱维in Norwegen den Gesamtweltcup gewonnen.在挪威的利勒哈默尔赢得了总冠军Das heißt also: Im Zweier-Bob sind sie gerade die besten der Welt.这意味着:她们在双人雪车项目中是世界上*强的!Die Beste der Welt sein - das wollte Franziska Preuss heute auch schaffen.成为世界上*强的 - 这也是弗朗茨斯卡·普鲁斯今天的目标 Anderer Ort, nämlich Lenzerheide in der Schweiz.地点不同 是在瑞士的伦策海德Andere Sportart: Nicht Bobfahren, sondern Biathlon.项目也不同 不是雪车 而是冬季两项Aber dieselbe Frage: Hat's geklappt mit Gold?但同样的问题:能成功摘得吗?Bei strahlend blauem Himmel在湛蓝的天空下wurde es heute für Franziska Preuss richtig ernst.弗朗茨斯卡·普鲁斯今天迎来了真正的挑战Denn beim 10km Verfolgungsrennen ging es um nichts Geringeres因为在10公里追逐赛中 争夺的是als den WM-Titel.世界冠军头衔Und: Preuss startete richtig gut.而且:普鲁斯的开局非常好Nach einem schnellen ersten Lauf ging's zum ersten Schießen.在快速完成第一段跑步后 她进入了第一次射击环节Im Liegen traf die Deutsche alle 5 Scheiben.躺射时 普鲁斯一枪不落地命中所有5个靶子Und auch beim zweiten Schießen blieb sie fehlerfrei.在第二次射击中 她也没有失误 Während ihre Konkurrentinnen当她的对手们sich den ein oder anderen Patzer leisteten,在射击中犯了一些错误时lieferte Preuss auch beim 3. Schießen ab普鲁斯在第三次射击时依然表现完美und konnte sich auf der Strecke einen guten Vorsprung aufbauen.并且在赛道上建立了良好的优势 Dann das letzte Schießen.然后是最后的射击Behält sie auch hier die Nerven?她还能继续保持冷静吗?Wird sie auch diesmal alle 5 Scheiben treffen?她能再次命中所有5个靶子吗?Jawoll, das isses!好!赢了!Das ist der WM-Titel für Franziska Preuss!弗朗茨斯卡·普鲁斯赢得世界冠军! 4 Mal fehlerfreies Schießen und dazwischen tolle Läufe –4次无误射击加上精彩的滑雪表现das war echt ein perfektes Rennen, mit dem sich Franziska Preuss这真是一次完美的比赛 弗朗茨斯卡·普鲁斯den größten Erfolg ihrer Karriere gesichert hat:凭此获得了她职业生涯*大的成功:Weltmeisterin!世界冠军!Es war wirklich ein Traum, der heute in Erfüllung gegangen ist今天真的像做梦一样 真是梦想成真und hätte ich mir nie zu träumen gewagt,我从没想过dass ich das mal erlebe.会经历这样的时刻Na dann, herzlichen Glückwunsch.那么 恭喜An welches Land denkt ihr, wenn von Kängurus die Rede ist?提到袋鼠 你们会想到哪个国家?Vermutlich denkt ihr an Australien.你们可能会想到澳大利亚Sollte Jemand an Frankreich gedacht haben,如果有人想到法国dann ist das auch richtig.那也是对正确的Hä, warum?啊?为什么?Naja, da hüpft aktuell ein Wallaby herum.因为法国现在有一只袋鼠跳来跳去So wird die Känguru-Art nämlich genannt.实际上 它是一种叫做“沙袋鼠”的袋鼠Es war dort drüben.它就在那边 Da stand es einfach herum.它就那样站着Man hört manche Jugendlichen,有人听到一些年轻人说wie sie sagen, dass sie das Känguru fangen wollen.他们想抓住袋鼠Sie gehen am Nachmittag raus,他们下午出去  aber bislang konnte niemand das Känguru fangen.但到现在为止没有人能抓住袋鼠Auch größere Einfangaktionen waren bisher erfolglos,即使是大规模的捕捉行动也没有成功da Wallabys flink sind und das Gebiet hier echt groß ist.因为沙袋鼠非常灵活 而这片区域也真的很大Woher das Wallaby kommt, dass weiß niemand so wirklich.至于这只袋狸来自哪里 没人确切知道Zoos oder Tierparks vermissen zumindest keins.至少动物园或动物保护区没有报告丢失过它Aber gut, Nahrung und Unterschlupf findet es hier zumindest.但好在 它至少能在这里找到食物和栖息地Und weil Kängurus ganz schön zutreten können而且因为袋鼠的攻击力相当强und auch damit nichtsahnende Autofahrer gewarnt sind,也为了提醒毫不知情的司机 wurden in dem kleinen Ort in Frankreich vorübergehend法国的一个小镇暂时ein paar Vorsicht-Känguru-Schilder aufgestellt.设置了几块“注意袋鼠”的警告标志Zumindest so lange,至少一直这样下去bis das Wallaby sicher eingefangen werden konnte.直到袋鼠被安全捕获 Ja, dann hoffen wir mal, dass es dem Känguru gutgeht那我们希望这只袋鼠一切安好und dass es ein Zuhause findet.并且能找到一个家Ich gehe jetzt auch nach Hause.我现在也要回家了"logo! ist fast vorbei" - jetzt kommen noch das Wetter und der Witz.logo快结束了 现在只剩下天气和笑话Den haben Lina und Amelie geschickt.今天的笑话来自莉娜和阿梅莉Danke ihr beiden.谢谢你们两个Morgen hüpft dann Linda wieder hier vor die Kamera.明天琳达又会跳到演播室的镜头前Macht's alle gut, bis dann und tschüss.大家保重 回头见 再见Morgen wird's sonnig und man könnte das Gefühl haben:明天阳光明媚 可能会感觉:Na, kündigt sich so langsam der Frühling an?呐 春天慢慢来临了吗?Wenn man dann aber auf die Temperaturen schaut merkt man:不过 如果看看气温就会发现:Nope, noch ist der Winter da.不 冬天还在Die Höchsttemperaturen bewegen sich von minus drei bis sechs Grad.*高气温零下三度到六度Warum ist ein Känguru nicht gern am Bahnhof?为什么袋鼠不喜欢在火车站待着?Weil es Angst vor Taschendieben hat.因为它害怕扒手
加微信咨询
达赫德语咨询 @达赫德语
微信号:135******49

专注于德语教学

微信咨询
相关资讯
达赫德语5月新增课程 logo | 德国垃圾分类的狠招 德国双元制 | 律师助理 德国双元制 | 律师助理 德国新一届领导班子(联盟党部分)
相关课程