012017第3篇第19句考研阅读逐句翻译But poli...
012017第3篇第19句考研阅读逐句翻译But policymakers who refocus efforts on improving well-being rather than simply worrying about GDP figures could avoid the forecasted doom and may even see progress.词汇:refocus //v. 将(注意力、精力)转向,调整...的重点forecast //v. 预测,预报doom //n. 厄运,劫数结构:But policymakers who refocus efforts on improving well-being rather than simply worrying about GDP figures (主句的主语中心词是policymakers,后面是who定语从句)//could avoid the forecasted doom and may even see progress(主语的谓语部分,其中could avoid...and may even see...两个动词并列).译文:但是如果政策制定者集中精力提高社会福利,而不只是担心国内生产总值的数据,有可能避免注定的悲剧,或许甚至还能看到进步。翻译思路:句子的主干是Policy makers ...could avoid...and may even...。其中who定语从句,我翻译成中文加了“如果”,主要是这样好匹配主句的谓语could avoid...and may...。022017年第4篇第1句考研阅读逐句翻译In a rare unanimous ruling, the U.S Supreme Court has overturned the corruption conviction of a former Virginia governor, Robert McDonnell.词汇:rare //adj. 稀有的,罕见的unanimous //adj. 一致通过的,无异议的overturn //v. 推翻corruption //n. 贪污,受贿conviction //n. 坚定的信仰;定罪,判罪译文:美国*高法院罕见地一致裁决,推翻了对弗吉尼亚州前州长罗伯特·麦克唐纳的贪腐定罪。【作业】:唐静 考研阅读逐句翻译2017年第4篇2句But it did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari Automobile from a company seeking access to government.唐静 考研阅读逐句翻译2017年第4篇第3句The high court’s decision said the judge in Mr. McDonnell’s trial failed to tell a jury that it must look only at his “official acts,” or the former governor’s decisions on “specific” and “unsettled” issues related to his duties.高途考研热门课程如下:1??26考研优学领航全程班【政数英】2??26考研全年/半年集训【北京/沈阳/郑州/武汉】3??26考研学霸培优全程PRO班【政数英】4??26考研暑期集训/走读【北京/沈阳/郑州/武汉】......班型众多,招生优惠价格,针对课程想要咨询&了解,请扫二维码,老师立即与您沟通并为您详细介绍。??
资料
??关注公众号:高途考研,发送以下红色字词语,领取资料?? 回复“40篇”:40篇短文搞定英语词汇回复“800词”:考研翻译必背800词(真题词)回复“政英真题”:历年考研(英政)真题+解析回复“唐静方法论”:20页翻译方法论.pdf回复“政治思维导图”:马原、毛中特、思修、史纲思维导图
资深考研顾问,专业解答学员问题