郑州高途考研丨保研丨四六级

高途考研英语伴学营DAY22

发布日期:2025年05月26日

12018第2篇第3.4句考研阅读逐句翻译Most Ame...

12018第2篇第3.4句考研阅读逐句翻译Most Americans rely on social media to check daily headlines. Yet as distrust has risen toward all media, people may be starting to beef up their media literacy skills.词汇:headline //n. 头条,大字标题distrust //n. 不信任beef up // 加强,改进,提高literacy //n. 读写,识字结构:Yet as distrust has risen toward all media(as状语从句), //people may be starting to beef up their media literacy skills(主句).译文:大多数美国人都靠社交媒体来查看每天的头条新闻。然而对所有媒体都越来越不信任,人们可能正在开始提高自己对媒体鉴别能力。翻译思路:media literacy skill,有翻译为:媒体素养。挺好的。不过,我还是翻译为:对媒体的鉴别能力。022018年第2篇第5.6句考研阅读逐句翻译Such a trend is badly needed. During the 2016 presidential campaign, nearly a quarter of web content shared by Twitter users in the politically critical state of Michigan was fake news, according to the University of Oxford.词汇:campaign //n. 运动,宣传活动content //n. 内容,含量fake //adj. 假的,加装的译文:这样的情形,势在必行。根据牛津大学的研究,2016年的总统竞选期间,在具有重要政治意义的密歇根州,推特用户分享的网页内容有大约四分之一是虚假新闻。【作业】:唐静 考研阅读逐句翻译2018年第2篇7句And a survey conducted for BuzzFeed News found 44 percent of Facebook users rarely or never trust news from the media giant.唐静 考研阅读逐句翻译2018年第2篇第8句Young people who are digital natives are indeed becoming more skillful at separating fact from fiction in cyberspace.高途考研热门课程如下:1??26考研优学领航全程班【政数英】2??26考研全年/半年集训【北京/沈阳/郑州/武汉】3??26考研学霸培优全程PRO班【政数英】4??26考研暑期集训/走读【北京/沈阳/郑州/武汉】......班型众多,招生优惠价格,针对课程想要咨询&了解,请扫二维码,老师立即与您沟通并为您详细介绍。??

图片

图片

  资料

图片

??关注公众号:高途考研,发送以下红色字词语,领取资料?? 回复“40篇”:40篇短文搞定英语词汇回复“800词”:考研翻译必背800词(真题词)回复“政英真题”:历年考研(英政)真题+解析回复“唐静方法论”:20页翻译方法论.pdf回复“政治思维导图”:马原、毛中特、思修、史纲思维导图

图片

图片

加微信咨询
谢老师 @郑州高途考研
微信号:139******37

资深考研顾问,专业解答学员问题

微信咨询
相关资讯
每天一个考研院校分析DAY26——对外经济贸易大学 被问爆N遍的26考研择校攻略!考研选择比努力更重要! 26考研英语80+,单词要背到什么程度? 高途考研英语伴学营DAY19 每天一个考研院校分析DAY25——福州大学
相关课程