宁波令和日语

这些读起来像咒语一样的日本方言,到底有多搞笑~

发布日期:2025年06月03日

日本的“东北地方”,是日本地域中的一个大区域概念。其位于日...

日本的“东北地方”,是日本地域中的一个大区域概念。其位于日本本州岛北部包括青森、岩手、秋田、山形、宫城县福岛六县。

んだ(就是这样)/东北地区

「んだ」在东北方言中特别著名,是在肯定对方所说的话时使用的,相当于“是的” “就是这样”。虽然根据地区有所不同,但「ん だず(そうだってば)」(就是这样啊)「んだっけが?(そうだっけ?)」(是这样吗?)「んだべ?(そうだろ?)」(就是这样吧?)等各种用法都十分有趣!

ハカハカする(心跳加速)/东北地区

在东北地区,「八カ八カする」,这个词用来表示「心跳加速」,在运动后或者呼吸急促的时候也会使用。「告白されたらハカハ力するベ...(告白されたらドキドキするよ)」(如果被告白的话,我会心跳加速的),如果有人这么说,是不是感觉挺可爱的?不过,这句话在秋田方言中是“心悬着”的意思,在庄内方言中则表示“心惊胆战”。

ね(没有/睡觉/不睡觉等)/秋田县

在秋田方言中,「ね」即可以表示“没有、睡觉”,也可以表示“必须做~”等各种含义,根据语调的不同,意思也会有所不同。综艺《月曜夜未央》也介绍过,将「寝なきやいけないのに寝れないじやん」(必须睡觉但却睡不着)转换成秋田方言就是「ねば~れのにねれねえ~」,是不是很像咒语....

もっけだの(谢谢你)/山形县(庄内)

如果听到「もっけだの」,你可能会误以为被人说「儲けたね!」(你赚到了!),但实际上,这是山形县庄内方言中的“谢谢”。它也可以用来表示“对不起,非常抱歉”等含义。「きでけでもっけだ~」(谢谢你来)「あ人時だば、もっけだの」(那个时候真是对不起)

ぺろ(乌冬面或素面等面条)/宫城县

「ペろ」在宫城的儿童语中,指的是乌冬面、素面、养麦面等面条。比如宫城县人就会对小孩子说"ペる,け(面条,吃)"。想象一下小孩子们说「ペろ、け(麺、食べなさい)」(我想吃面!)的样子,是不是觉得很可爱呢~

かちゃくちゃねぇ(很烦躁)/青森县

当青森县的人们说"あ~かちやくちや权え~!"时,就是在说"好烦啊~!"另外,这句也用来表示"头脑一片混乱"、"一团糟"、"完全不明白"等状态,比如「また部屋力ちやくちやにして!(また部屋を散らかして!)」(又把房间弄得乱七八糟!)等等。

あっぺとっぺ(胡说八道)/宫城县

宫城方言中的「あっペとっペ」,有"胡说八道"、"言不由衷"、"瞎扯"、"不搭调"等含义。据说其词源是「あべこベ」的变形,使用时会说"あっペとっペ言わ权えでけろ"(别胡说八道)。

ジャス(运动服)/宫城县

在宫城方言中,运动服或者运动衫被称为「ジャス」,例如「ジャスわしえだわ(ジャ-ジ忘れたわ)」(忘记带运动服了)这样的用法。根据东北大学研究方言学的小林隆教授的说法,「ジャス」这个词是在仙台市诞生的。

おはよう靴下(有洞的袜子)/宫城县

在宫城县,有洞的袜子被称为「おはよう靴下」(早安袜子)。这是因为从有洞的袜子中,好像脚趾头都在说"おはよう!"一样,因此这个充满幽默感的叫法就定下来了。这句话也可以简称为「おはくつ」,有时候也被称为「グッドモ-ニングソックス」(good morning socks)。

け(吃)/东北地区

当你去日本东北地区旅行时,很可能在饭菜端上来时听到人们说「け-け-」,其实就是“吃、吃”的意思。在不同的地区,「け」除了“吃、请享用”之外,还有“过来、痒”等含义。在秋田方言中,「けけけ」就表达“如果要吃的话就过来吃”这样的意思。是不是很有趣?

据说99%的人     因为关注我们都……

你这么好看,一定要点个在看

(图文来自网络整合,侵歉删)

加微信咨询
小令老师 @宁波令和日语
微信号:xby******h2

宁波令和日语 官方咨询微信

微信咨询
相关资讯
日本*北端的梦幻小城 2025暑期游学 「京阪东寻迹」 —— 阪进东出,踏上寻觅日本文化的游学之旅~ 日语中为什么管 “公子哥儿” 叫「御曹司」? “累死了”用日语怎么说? 你会区分日本永驻和归化吗?
相关课程