学韩语*愁选老师?上海百济的师资团队或许能给你答案——有深耕中韩语言对比的学术派,有跑过多个国家的跨文化实践派,还有带过演唱会、世博会口译的实战派,连韩企培训的活儿都能直接搬进课堂。他们怎么把语法讲得像聊天?怎么让课堂韩语能直接用到职场?来看看这些老师的“硬核履历”。
吴恩锡院长是百济的“学术老炮儿”,他的履历简直是本中韩语言对比的活字典——从韩国牧园大学韩国语言文学系毕业,又扎进华东师范大学读了应用语言学硕士、语言哲学博士。大学时还当过诗发文学同仁会会长,拿过韩国文学奖;后来专门研究韩汉语音、语法对比,对两种语言的差异门儿清。他编的初级教材《跟土豆dori学韩语1》,从“汉字词”切入帮新手快速入门,就是摸准了中国学生的痛点。
宋姬贤老师是“跨文化实践派”的代表,她的经历跟本国际语言教学的流水账似的:从韩国瑞日大学话剧电影系毕业,又读了上海大学英语系;去新西兰、加拿大进修英语多年,还拿了英语教师资格证。当过北京、首尔的英语老师,也在北京语言大学教过韩国语。学员都说她的课像“语言万花筒”——用英语语法对比韩语结构,用话剧技巧教发音,连害羞的人都能被她带动着开口说。
怕课堂学的韩语太书面?崔成旭老师的实战经验能给你吃颗定心丸。他是复旦大学新闻系毕业,当过SBS音响组演唱会要员、口译,还做过上海世博会(韩国贸易协会所属)的要员和口译——这些经历全成了他的教学素材。他总把世博会“紧急翻译韩国客商需求”的事儿拿到课堂上,带着学生模拟“展会接待”“合同谈判”,连敬语的细微差别都抠得死死的。
学韩语怕老师不懂中文?百济的老师早把“中韩双语Buff”拉满了。比如赵惠贞老师:全北大学中文系毕业,去天津大学进修过中文;2002年韩日世界杯做过兼职同声传译,当过全州小学中文教师,还有丰富的翻译、教学经验。更厉害的是,她做过三星半导体、服可利(on&on)的派遣讲师,现在还是LG华奥期贸易(上海)有限公司的派遣讲师。学员说她讲语法特接地气——先对比中韩句式(比如“把字句”韩语咋说),再结合三星、LG的真实案例练对话,学完直接能往工作里套。
这样一支“中韩背景+多领域经验”的团队,就是百济20年口碑的底气。作为上海第*家韩籍创办的韩语机构,2003年成立至今,是全国十大外语培训专业机构,还是韩国政府指定的韩国语企业培训机构、韩国语讲师培训机构。所有课都是韩籍老师教,有脱产班、业余班、寒暑假班,还有一对一;还给近百家在华韩企做过企业培训。老师们集体编的《开口说韩语》系列、TOPIK辅导教材,都由人民教育出版社、上海交通大学出版社出版,用过的人都夸。在这里学韩语,不仅能跟着“会讲中文的韩籍老师”轻松入门,还能在企业定制课、语法强化班里,练出能应对考试、职场、生活的“活韩语”。
韩语课程顾问老师