日语中存在着表达听者和说话人对事物的态度、感情的位于句末的...
日语中存在着表达听者和说话人对事物的态度、感情的位于句末的词汇。它们被称为终助词如“か、よ、ね、よね、ぞ、ぜ、さ、もの、なあ、な、かな、わ”。这类终助词经常在谈话中使用。虽然只有一个或两个字符,但在和对方顺利交谈、形成自然的对话中起着非常重要的作用。
今天先讲终助词“ね”的作用。①毎日暑いですね。①每天都好热啊。②とても仲の良い夫婦ですね。②是关系很好的夫妇呢。③確か、会議は10時からでしたね。③会议确实是10点开始的吧。④明日のパーティーには参加ですね。④你参加明天的聚会吧。
虽然例文看起来都一样,但以上的例文表现了“ね”的多种用法。“ね”用于描述听者知道的事情。特别是像①②,认为听者的意见和自已一致时,用于向对方征求“同意”的情况。对方若是同意,就会说“是啊”“真的啊”,一般句末会用“ね”。不同意的话,就会像“比泰国要凉快”“谁知道呢”一样不使用“ね”,而用其它的表达。
另一个作用是像③?④。说话人不确定自己的知识和判断,因此向听者“确认”的情况。这种情况下对方的回答中不使用“ね”。由于使用“ね”可以表现出本来只有自己知道的事情,对方可能也知道的语境,因此可以拉近和对方的距离。但是经常使用的话,会给人一种强加于人的印象,这一点要注意。
另外,要求或邀请别人时,也可以使用“ね”。⑤会社に着いたら、電話してね。⑤到公司的话,给我打个电话哦。⑥また、食事しましょうね。⑥下次再一起吃饭吧。采取这种用法的话,既能体现亲近感,也能柔和地表现要求和邀请。
据说99%的人 因为关注我们都……
你这么好看,一定要点个在看
(图文来自网络整合,侵歉删)
宁波令和日语 官方咨询微信