宁波令和日语

“破碎感” 用日语怎么说?

发布日期:2024年12月03日

“??破碎感”?是一个网络用语,指一种类似脆弱感、易碎感的...

“??破碎感”?是一个网络用语,指一种类似脆弱感、易碎感的情感特质。这种特质通常用来形容某些演员具有敏感脆弱、过于专情而易被伤害的特点,从而引起观众的保护欲。破碎感的营销在娱乐圈中非常普遍。那么,“破碎感”用日语怎么说呢?儚げ(はかなげ)例:中国のZ世代にとって、「はかなげ」な中森明菜は特別な存在。对中国Z世代而言,充满“破碎感”的中森明菜在他们心中有着特殊的地位。

「はかなげ」意思是“看起来仿佛马上就会消失的样子,给人一种短暂而易逝的感觉”。此外,「壊れそうな」、「傷つきやすい」、「ガラス細工のような」等表达都可以表示“破碎感”。平时说的“玻璃心”在日语中可以表示为「豆腐メンタル」,意思是“像豆腐一样脆弱、容易受到冲击而崩溃的心理状态”。

据说99%的人     因为关注我们都……

你这么好看,一定要点个在看

(图文来自网络整合,侵歉删)

加微信咨询
小令老师 @宁波令和日语
微信号:xby******h2

宁波令和日语 官方咨询微信

微信咨询
相关资讯
这些读起来像咒语一样的日本方言,到底有多搞笑~ 日本*北端的梦幻小城 2025暑期游学 「京阪东寻迹」 —— 阪进东出,踏上寻觅日本文化的游学之旅~ 日语中为什么管 “公子哥儿” 叫「御曹司」? “累死了”用日语怎么说?
相关课程