你听说过“显眼包”吗?“显眼包”来自地方方言,用来形容一个...
你听说过“显眼包”吗?“显眼包”来自地方方言,用来形容一个人或者物件爱出风头,非常张扬,同时又丢人现眼,在互联网社交语境下属于褒义词。“显眼包/现眼包”用日语怎么说?一起来了解吧!所谓的“显眼包”就是想要吸引别人的注意,比周围的人更引人注目的人。例:彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。他确实是个显眼包,但他很友善慷慨。彼の奥さんは目立ちたがり屋だ。他的妻子是个喜欢引人注目的人。
“显眼包”除了「目立ちたがり屋」之外,还可以表达为「出しゃばり」。例:君がそんなにでしゃばりでなければいいと思う。我觉得如果你不那么显眼就好了。このような問題に関して、私が決めるというのはでしゃばりすぎである。关于这个问题,我决定的话就显得太过显眼了。显眼也可以引申为“张扬,引人注目,突出”等相关含义,动词「目立つ、目を引く、人目につく、際立つ」,以及形容词「著しい」都能完美呈现这些含义。你学会了吗?
据说99%的人 因为关注我们都……
你这么好看,一定要点个在看
(图文来自网络整合,侵歉删)
宁波令和日语 官方咨询微信