「水入らず」是「沒有外人、只有关系亲密的人」的意思。在日常...
「水入らず」是「沒有外人、只有关系亲密的人」的意思。在日常生活中其实还蛮常出现的。常見的有:「夫妇水入らずで…」表示只有夫妻两人。「家族水入らすで…」表示只有家族的人。例句:親子水入らずの時間を過ごすのは何年ぶりだろう。已经很多年没有像这样只有亲子相处的时光了。振られて落ち込んでいる弟を見かねて、兄弟水入らすで飲みに出かけた。他和被甩后心情不好的弟弟出去喝酒。海外赴任が決まった兄を応援するため、兄を応援するため、家族水入らずの食事会を開いた。为了支持决定到海外工作的哥哥,举行了一场家族宴会。
据说99%的人 因为关注我们都……
你这么好看,一定要点个在看
(图文来自网络整合,侵歉删)
宁波令和日语 官方咨询微信