你是不是也有这样的时刻:“他就是套路我!”“这不就是个老套路了吗?”“太会撩了,全是套路!”这些中文里日常到不行的表达,一到英语里却卡壳?别慌!今天我们就来拆解——“套路”用英语怎么说?PART.01“套路”到底是个啥?在中文语境中,“套路”可不是一个单一的词,它可以是:情场老手的撩人技巧职场的洗脑...
你是不是也有这样的时刻:“他就是套路我!”“这不就是个老套路了吗?”“太会撩了,全是套路!”这些中文里日常到不行的表达,一到英语里却卡壳?别慌!今天我们就来拆解——“套路”用英语怎么说?PART.01“套路”到底是个啥?在中文语境中,“套路”可不是一个单一的词,它可以是:情场老手的撩人技巧职场的洗脑话术商家的“买一送一”营销逻辑某些人一看就是“演了很多遍”的对话模式2016年互联网使得“套路”一词重新流行于年轻人之间。简单来说,该词偏中性在具体语境下略含有贬义,一般多指某人做事有所欺瞒或有极具实际经验的处事方法,从而形成了一类行为模式,即所谓的“套路”。所以,“套路”并不等于单纯的“骗”或“招数”,它更多时候带点表演感、目的性、甚至让人哭笑不得的熟悉感。PART.02“套路”用英语怎么说?playbook / script用法场景:情感套路、职场套路“playbook” 是“剧本”或“作战计划”的意思,常用于描述某人反复使用的一套策略。特别适合用来形容那些惯犯级别的套路高手。例句:That’s straight from his playbook.这完全是他的老套路。She’s just following the script — nothing new.她就是按套路出牌,没新意。

trick / gimmick用法场景:营销套路、伎俩“trick” 偏向“骗术”,而 “gimmick” 更像“花招”或“吸引眼球的噱头”,用于揭穿商业或恋爱中的“套路满满”非常贴切。表达:That discount is just a gimmick to get you to spend more.那个打折就是商家的套路,目的是让你花更多。Don’t fall for his tricks.别上他的当(别被套路)。

pattern / routine用法场景:习惯性行为、行为模式当一个人做事总是“固定流程”、“按部就班”,可以用“pattern”或“routine”表示他的“惯用套路”。例句:I’ve seen this pattern before — he says the same things to every girl.这套路我见过,他对每个女生都说一样的话。It’s just part of his routine.这就是他的套路操作罢了。

manipulation / mind game用法场景:控制型套路、精神博弈(偏贬义)想要表达“套路你不是因为喜欢你,而是为了控制你”,就可以使用 “manipulation” 或 “mind games”。分分钟给人一种“社交高手”的反派感!例句:That’s not flirting, that’s emotional manipulation.那不是撩人,是情感操控(情绪套路)。He’s playing mind games with her.他在跟她玩心理套路。

set-up / scheme用法场景:事先设计好的套路、设局当你感到被“安排得明明白白”,不妨用这两个词,说出你的怀疑人生。例句:The whole thing felt like a set-up.整件事都像是早就设好的套路。It was a clever scheme, but I saw through it.这是个精明的套路,但我识破了。英语句式拓展:怼套路金句合集!想揭穿别人的套路?下面这些句式你一定要学会??“I’ve seen this movie before.”(我见过这套路 / 老戏码了。)“Nice try, but not falling for it.”(想得美,我才不上当。)“Save the act.”(别演了,我都知道。)“He’s got a whole bag of tricks.”(他套路多得很。)学会“套路”的这些英文说法,不只是为了“翻译准确”,更是为了在日常生活、职场沟通、看剧聊天时更灵活自然、地道表达。星标关注「沪江英语」每日为您推荐精华英语学习内容免费测评口语水平1V1定制口语提升方案0元获取

长按下方二维码免费领取真人1v1试听课

点击阅读原文,领1v1口语试听课