Saudi Prince Al-Waleed bin Khaled bin Talal Al Saud, known as the "Sleeping Prince," has died after spending two decades in a coma. He was 36. 沙特...
Saudi Prince Al-Waleed bin Khaled bin Talal Al Saud, known as the "Sleeping Prince," has died after spending two decades in a coma. He was 36. 沙特“沉睡王子”阿勒瓦利德·本·哈利德·本·塔拉勒去世,年仅36岁。这位王子因车祸昏迷二十载,终未能苏醒。

On Saturday, July 19, the prince"s father, Prince Khaled bin Talal Al Saud — a well-known Saudi royal and nephew of billionaire Prince Al Waleed bin Talal — announced that his son died at a medical facility in Saudi Arabia. 7月19日(周六),他的父亲哈立德·本·塔拉勒·阿勒沙特王子在社交平台X上发布讣告,沉痛宣布这一消息。哈立德王子是沙特王室成员,同时也是亿万富翁阿勒瓦利德·本·塔拉勒的侄子。

"With hearts believing in Allah will and decree, and with deep sorrow and sadness, we mourn our beloved son: Prince Al-Waleed bin Khaled bin Talal bin Abdulaziz Al Saud, may Allah have mercy on him, who passed away today," the mourning dad wrote in Arabic on X. 他用阿拉伯语写道:“怀着对真主旨意的信仰,带着无比沉痛的心情,我们悼念我们亲爱的儿子——阿勒瓦利德·本·哈立德·本·塔拉勒·本·阿卜杜勒阿齐兹·阿勒沙特王子,愿真主怜悯他,他已于今日归真。”
Alongside a black-and-white photo of his son lying in a hospital bed with his eyes closed, Prince Khaled added that the funeral service would be held on Sunday, July 20. 他还附上一张黑白照片,照片中年轻的王子静卧于病榻,双目紧闭。哈立德王子同时宣布,葬礼将于7月20日周日举行。

Born in April 1990, Prince Al-Waleed — who was nicknamed Dede by his family — was injured in a car accident in 2005 while studying at a military college in London, per Gulf News and the Mirror. He was 15 years old at the time. 阿勒瓦利德王子出生于1990年4月,家人昵称他为“Dede”。据《海湾新闻》和《镜报》报道,2005年,他在伦敦一所军事学院求学时发生车祸,年仅15岁。The prince sustained several severe brain injuries and internal bleeding, and eventually fell into a coma. He was later transported to King Abdulaziz Medical City in the Saudi city of Riyadh, where he remained in a coma until his death. 事故造成他多处严重脑损伤和内出血,随后陷入长期昏迷。后来,他被转送至沙特利雅得的阿卜杜勒阿齐兹国王医疗中心,并自那时起一直处于昏迷状态,直至去世。

Over the two decades that Al-Waleed was in a coma, his father opted to keep him on life support and often shared social media footage of himself and other family members praying for his son"s recovery.在长达二十年的昏迷期间,阿尔瓦利德王子的父亲一直坚持为儿子提供生命维持治疗,并时常在社交媒体上分享他与家人一起为王子祈祷的视频。Several of Khaled"s posts over the years went viral, garnering millions of views as he prayed for his son and continued to celebrate special occasions by decorating the prince"s hospital room for holidays, including Ramadan, Eid and Saudi National Day. 多年来,哈立德王子发布的多条动态在网络上广泛传播,获得了数百万次观看。他不仅持续为儿子祈祷,还在每年斋月、开斋节和沙特国庆等重要节日为王子的病房装饰庆祝,仿佛儿子依然与家人共度每一个特别的时刻。


Al-Waleed never regained full consciousness, but his father often shared footage of his minor physical responses, such as lifting his hands and fingers. 虽然阿尔瓦利德王子始终未能完全恢复意识,但父亲经常分享一些王子微弱的身体反应片段,比如抬手或动动手指。

在病床上沉睡了整整二十年,亲人无数次期盼着奇迹的发生,但最终没能等来他睁眼的一刻。如今他安然离世,也许对他来说,是另一种意义上的“醒来”。愿他在另一个世界里,自由地醒来,无病无痛。星标关注「沪江英语」每日为您推荐精华英语学习内容免费测评口语水平1V1定制口语提升方案0元获取

互动课件课+25分钟私教课水平测试报告+定制学习方案长按下方二维码即可免费领取

长按下方二维码即可免费领课

点击阅读原文,领暑期英语优惠券