在日常生活中,“猫眼”这个词我们经常听到。比如:“敲门的时候我从猫眼里看了一眼。”“晚上有人在猫眼里偷窥。”那问题来了,“猫眼”用英语到底怎么说呢?很多同学会直译,把“猫眼”翻译成cat’s eye。但注意:cat’s eye 在英语里通常不是指门上的猫眼。它有两个主...

在日常生活中,“猫眼”这个词我们经常听到。比如:“敲门的时候我从猫眼里看了一眼。”“晚上有人在猫眼里偷窥。”那问题来了,“猫眼”用英语到底怎么说呢?很多同学会直译,把“猫眼”翻译成 cat’s eye。但注意:cat’s eye 在英语里通常不是指门上的猫眼。它有两个主要意思:一种宝石,学名 chrysoberyl cat’s eye,因为宝石表面有像猫眼一样的光带。例句:The ring was set with a beautiful cat’s eye stone.这枚戒指上镶嵌了一颗漂亮的猫眼石。

英国英语里常说的 cat’s eyes,指公路上的反光道钉(夜间车灯照射时像猫眼一样反光)。例句:The highway is lit with cat’s eyes to guide drivers at night.公路上装了猫眼反光钉,方便司机夜间行驶。所以,如果你直接说 cat’s eye,老外可能会想到宝石或公路设施,而不是家门口的“猫眼”。

在英文里,猫眼”*常见的说法是:peephole。词源:由 peep(偷看、窥视) + hole(洞) 组成,字面意思就是“窥视的小孔”。用法:主要指门上的小孔,也就是我们常说的“猫眼”。例句:She looked through the peephole before opening the door.她透过猫眼看了一下,才开门。例句:The thief covered the peephole so the residents couldn’t see outside.小偷挡住了猫眼,住户看不见外面。

在北美,特别是在一些房地产、五金行业中,你也会听到 door viewer 这个说法。door(门)+ viewer(观察装置/观察者)更偏正式或专业用语,经常出现在产品说明、五金商店、或者装修领域。例句:The apartment comes with a security chain and a door viewer.这套公寓配有防盗链和猫眼。这个词在日常口语里不如 peephole 常见,但在书面和专业环境中更常用。你学会了吗?如果你想提高口语表达能力,但生活中没有和老外聊天的机会,不如来Hitalk口语课堂和外教老师1v1对话,实景角色演练,让你学完自然说。

长按下方二维码0元领取试听课1节

课程采用前沿的场景体验式教学,为你提供1000+个场景,涵盖租车、问路、购物、酒店入住等场景,让你声临其境学到实用的口语表达。

长按下方二维码0元领取试听课1节

|广告

点击阅读原文,0元领取试听课