英语里说“煮咖啡”,可别用“cook coffee”——老外听了准懵!正确的表达是“brew coffee”或者“make coffee”。为啥不能用“cook”?因为“cook”是用来形容加热处理食物的,比如煮菜、做饭,得让食物变熟或者改变口感;但咖啡不是“煮”熟,是...
英语里说“煮咖啡”,可别用“cook coffee”——老外听了准懵!正确的表达是“brew coffee”或者“make coffee”。
为啥不能用“cook”?因为“cook”是用来形容加热处理食物的,比如煮菜、做饭,得让食物变熟或者改变口感;但咖啡不是“煮”熟,是要用水冲或者泡,把香味和味道提取出来,所以“cook coffee”完全不对。
再说说“brew”和“make”的区别:“brew”更精准,就是专门指用热水泡咖啡豆(粉)取味道的过程,比如手冲咖啡就叫“brew”;“make”更通用,做咖啡、做茶都能用,日常说“make coffee”也没问题。
给你举两个常用例句:早上想喝杯咖啡开启一天,可以说“I enjoy brewing coffee in the morning to start my day.”;让别人帮忙弄点咖啡,直接说“Could you please make some coffee for me?”——简单好记。
再凑点咖啡相关的实用表达,都是日常能用的:
先看咖啡种类:Espresso(意式浓缩,一小杯超浓)、Cappuccino(卡布奇诺,奶泡多)、Latte(拿铁,牛奶多)、Mocha(摩卡,加巧克力)、Americano(美式,浓缩加开水)——这些名字是不是经常在咖啡店看到?
口味的说法也得记:浓咖啡是strong coffee,淡的是weak coffee,甜的sweet coffee,苦的bitter coffee——爱喝黑咖的人对“bitter”可太熟悉了。
制作咖啡的步骤:磨咖啡豆是grind the coffee beans,用热水冲咖啡粉是pour hot water over the grounds,用咖啡机是use a coffee machine,做卡布奇诺要蒸奶:steam the milk for a cappuccino——想自己做拿铁的可以记下来。
和咖啡有关的事儿:上班中间的茶歇叫coffee break,和朋友约着喝咖啡是coffee date,周末去品咖啡叫coffee tasting——这些词儿聊起天来特实用。
咖啡的温度状态也有说法:热咖啡hot coffee,冰咖啡iced coffee,冷萃咖啡cold-brew coffee——夏天喝cold-brew,又凉又香,比冰咖啡更带劲。
最后是咖啡店的常用句,必记!点单说“I’d like a cup of latte, please.”(请给我一杯拿铁),想续杯问“Can I get a refill on my coffee?”(能续杯吗?),外带咖啡说“Do you have any coffee to go?”(有外带的吗?)——下次去星巴克,直接用这些句子,超顺!