青岛沃尔得英语胶州校区

House是房子,broken损坏,那housebroken是“拆家”的意思吗?其实恰恰相反!

2025年11月09日 更新

“英语让青岛更有温度 ”WorldEnglish下班回家后发现毛孩子们把家里里外外“拆”得稀碎,相信是很挑战铲屎官血压健康的事。如果你觉得一种语言已经不足以表达你的愤怒,那用英语该如何说“拆家是不对的”?我们都知道house是房子,broken指损坏的、破损的,那ho...

“ 英语让青岛更有温度  ”Wo r l d    E n g l i s h 

下班回家后发现毛孩子们把家里里外外“拆”得稀碎,相信是很挑战铲屎官血压健康的事。如果你觉得一种语言已经不足以表达你的愤怒,那用英语该如何说“拆家是不对的”?

我们都知道house是房子,broken指损坏的、破损的,那housebroken这个单词难道就是“拆家”的意思?housebroken    1其实housebroken指的是:(of a pet) having learned not to urinate or empty its bowels (意为:肠子)in your home!没错,housebroken = house-trained,是经过训练后不在室内大小便(的宠物)!??举个例子 It may take six months or longer before your dog is reliably housebroken, so keep at it.可能需要6个月或更长时间,你的狗狗才能真正被训练好不在室内大小便,所以坚持住。

If you"ve had your dog for several years and he"s been reliably housebroken, then suddenly starts soiling the house, see your vet.如果你已经养狗好几年,而且他已经学会不在室内大小便,但突然间他开始弄脏房子,那快去带他看兽医。从例句中我们可以看出来,soil做动词时的意思是:弄脏,尤指因便便而弄脏。trash the house   2:“拆家”我们不妨用这个短语:trash the house,这个短语不是单指毛孩子的拆家行为,任何拆家行为,包括你的都可以用这个短语哦。??举个例子 ... and your anxious Akita would no longer trash the house; instead, he"d be contentedly curled up in the cubicle....你的急躁的秋田犬就不会再弄乱屋子了,相反,它会满意地趴在小隔间里。Her teenage kids had a party and they trashed the house.她十几岁的孩子们举办了一场聚会,把房子给弄得乱七八糟。

trash-talk   3trash作为名词时的意思是“垃圾”,那trash-talk 显然也不是一个“干净”的单词。trash-talk 既可以作名词使用,也可以作动词使用。作名词时的意思是:insulting talk about someone, especially an opponent in a sport(尤指针对体育对手的)口水战;侮辱对手的言论??举个例子 I don"t want any trash-talk out of either one of you!我不希望侮辱对手的话从你们任何一个的嘴里说出来!

而作动词时指的是“以侮辱性的方式谈论某人”。??举个例子 The senator trash-talked her opponent for most of the debate, all but avoiding the actual issues at hand.这位参议员在辩论的大部分时间里都在抨击她的对手,几乎都在回避眼前的实际问题。

like a house on fire   4like a house on fire并不是真的指房子着火了,它形容的是“猛烈地、迅速地、有力的”,用来表示一件事或一段关系的发展程度,我们可以大致理解为“像火烧屁股一样”。??举个例子 Out of nowhere, this crazed bull started charging at us like a house on fire!这头疯狂的公牛不知从哪里冒出来,疯狂的向我们冲来!I can"t wait for you to meet Mark. I just know the two of you will get on like a house on fire!我等不及让你见见马克了。我就知道你们俩很快就会合得来。

go around the houses   5go around the houses指的是:To waste one"s time and energy saying unimportant things before getting to one"s point.在谈到自己的观点之前,浪费时间和精力说一些无关紧要的事情。??举个例子 Doc, please stop going around the houses and just tell me—how serious are Johnny"s injuries?医生,别扯东扯西的了,直接告诉我强尼伤得有多严重吧?

▼- GOOD NIGHT -很多人学了N年英语,但是还是不敢开口?这是为什么?因为他们没有坚持每天开口说!

今天要宣布一个那就是我们的职场面试、外教口语实用课程上线啦!怎么获取这个免费的职场英语课?点 / 击 / 阅 / 读 / 原 / 文 / 报 /  名 /

相关资讯
沃尔得青少英语:剑桥THINK体系创新课程【青岛引进】 ‘sweet water’怎么翻译?与‘甜甜水’一点关系也没有! “Back to the drawing board”不是回去画画!是时候重头再来了 “Burn the midnight oil” 才不是烧夜油!学霸都在偷偷用 沃尔得青少英语:剑桥THINK体系创新课程【青岛】
相关课程